Farewell dinner
Oproštajna večera
On dolazi na večeru
na oproštajnu večeru
i ide, znam, druga žena
I sreća meni namenjena
razbi se k'o posuda sa ledom
baš istog trena, on žuri, da me teši
nema vremena
K'o ovu kocku leda nek' me zalede
kad nađu lek za tugu nek' me probude
nek' mi sačuvaju mladost i lepotu
jer voleće me možda on u drugom životu
Ref.
Još borim se za vazduh i trezna se teturam
dlanovi se znoje i u glavi sve se vrti
zaledite mi srce, zaledite mi suze
ja verujem u ljubav
i posle najduže, najduže smrti
On sa njom ima planove
i želi da ih prvo ja čujem
baš lepo od njega
Jer ona ga ne zamara
u svemu mu odgovara i kaže
baš istog trena da žuri, da se svađa
nema vremena
K'o ovu kocku leda nek' me zalede
kad nađu lek za tugu nek' me probude
nek' mi sačuvaju mladost i lepotu
jer voleće me možda on u drugom životu
Ref.
Farewell dinner
He's going to a dinner
a farewell dinner
and, I know, another woman is going
And my happines
broke like a dish with ice
at the same moment, he's hurrying to console me
there's no time
Let them freeze me like this cube of ice
let them wake me up when they find a cure for sorrow
let them preserve my youth and beauty
because he might love me in another life
Ref.
I'm still struggeling for air, and staggering while sober
my palms are sweating, everything's spinning in my head
freeze my heart, freeze my tears
I believe in love
even after the longest, longest death
He has plans with her
and he wants me to hear them first
how nice of him
Because she doesn't bore him
she suits him well and he says
at the same instant that he's in a hurry
that he doesn't have the time to fight
Let them freeze me like a cube of ice
let them wake me up when they find a cure for sorrow
let them preserve my youth and beauty
because he might love me in another life
Ref.
| 5 алғыс алды |






Пікірлер