Соңғы пікірлер
- En vez de "bebé" puedes decir "cariño". Ed muy español. "Echa tu cuerpo hacia abajo" no tiene sentido en español. Es "ojalá". Mi error. No. Me parece que no. Es una nueva idea y debería haber un punto. The verse "Ojalá pudieras llevarme de... көбірек
- There's a typo "sinnedy by" which I think sounds better as "sinned out of" Please also search if an artist already exists when posting a new translation... көбірек
- A... көбірек
- Oh I've already tried this with Capo (awesome software for iDevices!). Although I understand what I hear, this is only phonetic, not the real words ! But you're right it's a really good advice ;)... көбірек
- En vez de "bebé" puedes decir "cariño". Es muy español. "Echa tu cuerpo hacia abajo" no tiene sentido en español. Es "ojalá". Mi error.... көбірек
- Μπορείς να το διορθώσεις: πατάς edit που είναι πάνω από το τραγούδι και κάνεις ό,τι αλλαγή θέλεις :)... көбірек
- Спасибо за перевод! kalbimde sızı - тут наверное все-таки будет "в моем сердце - боль" Yıllar ikimizden de çok şeyler götürmüş - мне кажется здесь имеется в... көбірек
- Hola Bill, You already got opinions, and your translation is in good shape. However here are my comments. Interpretation: 1. The two first lines are a question, and even if there is not question mark in the original, you can put it at the end of t... көбірек
- if we put that all together + add a word it looks like this: I know your name, well, I know your name And every circumstance under which you became And then I watched with the jealous eye And I danced, danced, danced to your songs all night... көбірек
- Well, I was just kidding...In fact, there are spanish song's translations in Taiwan's website, in blog, mostly. Every country's web surfer got his own habit, here in Taiwan they just prefer putting their works on their own blogs. Monstreal? Vacat... көбірек
- Thank you very much! :D... көбірек
- the title it is "Il posto giusto"...sorry for the mistake... көбірек
- سلام Welcome home, home tonight در خط 6 = Welcome home tonight در خط 8 در خط 6 فقط تكرار شدە home all they do همە كارى كە انها میكنند تشكر... көбірек
- Dear Pablo Lee, Please take your time: no rush, no stress. I have chosen for you eight Spanish songs I like most. Your translations are not for me, but for your land mates. As I know, the young Chinese generation knows much better the simplified... көбірек
- Οι στίχοι είναι στα Αγγλικά, και οχι στα Ελληνικά.... көбірек
- :) Ευχαριστώ πολύ. :)... көбірек
- thank you so much. you made my day and restored my hope in humanity:) 忍 = shinobi (usually 忍び): ninja 道 = dou: path, way, road there is a third symbol there. any idea what it means?... көбірек
- :)Ό,τι κι' αν έχουν πεί, ό,τι θα πούν για την CHRISTINA, για μένα είναι "THE VOICE". :love:... көбірек
- Well, "ära +verb" most often is negative command, for example: ära tee! don't do! ära mine! don't go! ära maga! don't sleep! But sometimes "ära" can be a part of the compound verb, for example ära sööma - to eat ära tegema - to... көбірек
- Thanks! :)... көбірек
- Thanks! :)... көбірек
- I have already written that I don't accept dialects and their 'master' - the so-called New Norwegian. I prefer normal, classical Norwegian (the so-called Book-Style Norwegian) as it is considered to be suitable for official usage by the majority of n... көбірек
- Hvala! :)... көбірек
- another idea: to keep track of all the transcriptions carried out by the community in a special page (i mean once submitted). just to show off that we have a helpful and collaborative community ;)... көбірек
- Hvala! :)... көбірек
- Slow down... Do not make so many requests at the same time... It scare people... I am scared. :p... көбірек
- A new member is starting topics like a TV commercial: http://lyricstranslate.com/en/translator/herms-topics... көбірек
- oh i hadn't seen you had translated it into english, thanks! i also managed to find another new song by her: priletel vták, this time i requested the tra... көбірек
- :) спасибо... көбірек
- Значит, хорошие мысли...... көбірек
- Да, нашло, что-то... Спасибо, Нина!... көбірек
- Очень даже! Спасибо, Нина!... көбірек
- thanks again Лёня! all fixed. (so i was on the right track with my ear, well slovak is so clear compared to other slavic languages, at least for me)... көбірек
- !!!... көбірек
- Иногда посещают "мысли", но в рамках приличия...... көбірек
- Нина! Ты меня оставила с открытым ртом. Ничего себе! Я тебя понимаю, я там тоже иногда бываю, но без кота.... көбірек
- Спасибо, Айдын! Их - немного, но есть кое-что. Счастливо!... көбірек
- Gracias a ti Rosa por enseñarme esta canción. Es que las grabaciones de las Hermanas Fleta son viejas y tienen mala calidad. Escuchar la versión de arriba es mucho más agradable. Un saludo a Rosa y a Brienne.... көбірек
- Снова одиночество...... көбірек
- !!! Одиночество... его удары в грудь – болезненны...... көбірек
- За что бить? Пусть сделают лучше..., если смогут...... көбірек
- Thanks :D. Was searching 4 it...... Qutaah Regards.... көбірек
- Спасибо, Марина! Утопаешь в себе, погружаясь в мир грёз, где нет ни времени, ни пространства; где одно мгновение - длиною в жизнь; где воспо... көбірек
- Thanks! Of course if you see mistakes or you can suggest something more elegant don't hesitate, I'll gladly correct.... көбірек
- Рақмет Марина, скоро к твоим переводом загляну))) :)... көбірек
- Аминь!... көбірек
- That is the most popular one: http://lyricstranslate.com/en/%C2%AB%D0%B7%D0%B0-%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F-%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%BC-%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B0%D0%BC%C2%BB-i%E2%80%99ll-pay-ransom-your-love.html... көбірек
- > So, what's the story of this guy, he participated in the national Eurovision pre-selection of Russia and Dina Garipova won instead? Oh, no, it's just our own opinion. We believe he is much more talented and impressive. Yesterday I uploaded an... көбірек
- Išla, Anička na trávu, Išla, Anička na trávu, Do vinohradu, do sadu, Do vinohradu, do sadu. Postretla ona Janíka, Postretla ona Janíka, Čo tam napásal koníka, Čo tam napásal koníka. Povedz mi, Anko, po prvé, Povedz mi, Anko, p... көбірек
- Hi Nisah! I haven't had much time lately for translating, but I do have a couple of things in the works I haven't finished yet. Yes, Águila is back (yay!) but I've only been able to see #52 of the new season. I haven't had time to see the las... көбірек























