✕
검토 요청
원래 가사
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Sanoit viime keväänä mulle
Sit mä avasin mun silmäluukut
Ja lähdin pidemmälle ajelulle
Niin maisemat muuttuivat
Ja siinä samalla kai minäkin muutuin
Elopaletti oli niin täydellinen
Mutta vain minä puutuin
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Kaikki kaupungit niin täydellisissä valoissa
Mut mun valo oli rikki
Kadut täynnä niitä kohtaloita
Joilla ääni on mut puuttuu vaan mikki
Muistan kuinka sä kerroit
Ettei tää maailma tästä tekemällä voi muuttua
Eikä maailman tuskaan tarvitse juuttua
Mut tiedän kyllä mitä mä teen
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus elämää kohtaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Mä tiedän että maailma muuttuu vielä paremmaksi
Vaikka tuntuu että aina kusipäille käykin flaksi
Mä menen läpi pimeyden vaik meri heiluttaa mua
Ja kun mä valon löydän, niin ajattelen sua
Mut nyt mä jatkan matkaa
Anna tilaa kypärälle
Kurkkaan kerran taakse
Otan hörpyn elämälle
Sillä tiedän että rakkaus
Ei tule loppumaan elämää kohtaan
Elämää kohtaan
Elämää kohtaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus ei lopu koskaan
Tää rakkaus elämää kohtaan
투고자: vanessa.rdt , 2017-03-17
최종 수정: Pääsuke , 2021-03-01
번역
Эта любовь не пройдет никогда
Прошлой весной ты сказал мне, что эта любовь никогда не пройдет,
После чего я открыла глаза и отправилась в долгий путь.
Пейзажи менялись, одновременно с ними, вероятно, менялась и я.
Палитра жизни была такой полной – в ней не было лишь меня.
Эта любовь никогда не пройдет, эта любовь никогда не пройдет,
Эта любовь никогда не пройдет, эта любовь никогда не пройдет,
Эта любовь никогда не пройдет, эта любовь никогда не пройдет.
Все города полностью освещены, но мой свет был сломан.
Улицы полны теми судьбами, у которых есть голос - нет лишь микрофона.
Помню, как ты рассказывал, что этот мир нельзя изменить, что-то делая, он останется точно таким же.
И что нужно уходить от боли этого мира, но я точно знаю, что я делаю.
Эта любовь никогда не пройдет, эта любовь никогда не пройдет,
Эта любовь никогда не пройдет, эта любовь никогда не пройдет,
Эта любовь не пройдет никогда, эта любовь к жизни,
Эта любовь никогда не пройдет, эта любовь никогда не пройдет.
Я знаю, что мир продолжит меняться в лучшую сторону,
Хотя и кажется, что везет всегда одним мудакам,
Я иду через темноту, даже если море качает меня из стороны в сторону,
И, когда я найду свет, я подумаю о тебе.
Но сейчас я продолжаю свой путь, надеваю шлем,
Оглядываюсь – всего лишь раз – и иду вверх, к жизни,
Ведь я знаю, что эта любовь к жизни никогда не пройдет,
По отношению к жизни, по отношению к жизни.
Эта любовь никогда не пройдет, эта любовь никогда не пройдет,
Эта любовь никогда не пройдет, эта любовь никогда не пройдет,
Эта любовь никогда не пройдет, эта любовь никогда не пройдет.
Эта любовь не пройдет никогда, эта любовь к жизни.
✕
Haloo Helsinki!: 상위 3
1. | Beibi |
2. | Piilotan mun kyyneleet |
3. | Maailman toisella puolen |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
이름: Tatiana
역할: Expert
기여: 417개의 번역, 164곡, 감사 799회 받음, 번역 요청 4개 완료 for 2 members, 코멘트 51개 작성
홈페이지: vk.com/haloo_helsinki
언어: 모국어 - 러시아어, 유창한 언어 - 영어, 핀란드어, beginner 독일어, 라틴어