Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Liebe mich

Die Nacht entführt den Schmerz
Es begleitet mich diese Musik
Ich bewege mich mit deinem Duft
Schön, wie sich es keiner vorzustellen vermag
Warte hier und lass mich machen
Auch löschst einen Stern nach dem Anderen
In der Dunkelheit flüsternd sagt man sich die tiefgründigsten Dinge
Und ich fühle mich so schön wie nie
Wie diese Sonne, die uns erhellt
 
Liebe mich, wie die Erde, den Regen, den Sommer
Liebe mich, als ob ich das Licht eines Leuchtturms im Meer wär
Liebe mich, ohne ein Morgen, ohne sich zu verletzen
Aber nun liebe mich, nach uns ist nur der Wind,
der die Liebe entführt
 
Ich lösche meine Zerbrechlichkeit mit deinen Augen
Erlebe durch deine Sinne erneut meine Gelüste und meine Angst
Der Instinkt, dessen, der es sich nicht vorstellt
Das Schöne, wenn einer lacht und das Blatt wendet
Und ich bewahre einen Stern nach dem Anderen auf
Halte sie in den Händen, zähle sie auf meiner Haut
Mund an Mund und ich als Einzige,
Unter diesem Himmel, der uns beide erhellt
 
Liebe mich, wie die Erde, den Regen, den Sommer
Liebe mich, als ob ich das Licht eines Leuchtturms im Meer wär
Liebe mich, ohne ein Morgen, ohne sich zu verletzen
Aber nun liebe mich, nach uns ist nur der Wind,
der die Liebe entführt
 
Und all das, was bleibt,
Sind bis in die Knochen haftende Träume
Und die Flügel haben wir aufgehängt
Reisen wir durch unsere Träume und bleiben jedoch einsam
Aber liebe mich und gib mir deine Hände, deine Hände, deine Hände, deine Hände
Liebe mich
Liebe mich, ohne ein Morgen, ohne sich zu verletzen
Aber nun liebe mich, nach uns ist nur der Wind,
der die Liebe entführt
 
원래 가사

Amami

노래 가사 (이탈리아어)

“Amami”의 번역에 협력해 주세요
Emma (Italy): 상위 3
코멘트