Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Amare per vivere

È nato in noi un amore così
Che non potrò scordare mai più.
Camminerò ma le strade per me
Saranno vuote, più vuote che mai.
 
Queste mie mani stanche
Pregano sempre il cielo.
Vogliono dire che io ti amo.
Vogliono dire: «Ritorna da me, da me.»
 
Camminerò e le strade per me
Saranno vuote, più vuote che mai.
Io guarderò la mia ombra che andrà
Sempre più sola, più sola che mai.
 
Queste mie mani stanche
Pregano sempre il cielo.
Vogliono dire che io ti amo.
Vogliono dire: «Ritorna da me.»
 
Chi ci sarà quando io riderò?
Chi resterà a parlare con me?
Io guarderò la mia ombra che andrà
Sempre più sola, più sola che mai.
 
번역

Leben um zu lieben

In uns wurde eine solche Liebe geboren
Dass ich sie nie mehr vergessen kann.
Ich werde gehen, aber die Straßen werden für mich
Leer sein, leerer denn je.
 
Diese meine müden Hände
Beten immer zum Himmel.
Sie wollen sagen, dass ich dich liebe.
Sie wollen sagen: "Kehr zurück zu mir, zu mir."
 
Ich werde gehen, und die Straßen werden für mich
Leer sein, leerer denn je.
Ich werde meinen Schatten betrachten, der
Immer allein gehen wird, einsamer denn je.
 
Diese meine müden Hände
Beten immer zum Himmel.
Sie wollen sagen, dass ich dich liebe.
Sie wollen sagen: "Kehr zurück zu mir."
 
Wer wird hier sein, wenn ich zurück komme,
Wer wird bleiben, um mit mir zu reden.
Ich werde meinen Schatten betrachten, der
Immer allein gehen wird, einsamer denn je.
 
“Amare per vivere”의 번역에 협력해 주세요
Collections with "Amare per vivere"
코멘트