Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
검토 요청
원래 가사
Swap languages

Après l'ombre

Ce matin près du bois
Elle se tenait là près de moi
Dans les forêts elle s'engouffre
M'attirant dans son souffle
 
Dans la terre plus de pas
Dans les pierres plus de toi
 
A la chapelle tremble !
Une gorge se déploie
Ôte moi le cri, vole une vie
Au delà de la lumière
 
Sombre et belle, je t'oublie
Dépourvu de mon âme, libéré de ta voix.
 
번역

Gölgenin Ardılında

Bu sabah, ormana yakın bir bölgede
Burada, ayaktaydı, bitişiğimde
Ormanlara doğru akıp gitti
Nefesine doğru çekerek beni
 
Karada, adımlar yok artık
Kayalıklarda, adın yok artık
 
Mabette bir titreyiş!
Bir boğaz silkeleniyor
Benden bir haykırış al, bir hayatı çal
Işıkların ötesinde
 
Müphem ve güzel, seni unutuyorum
Ruhumdan yoksun ve sesinden azat edilerek.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Les Discrets: 상위 3
코멘트