City and Colour - Blood (터키어 번역)

  • 아티스트: City and Colour (Dallas Michael John Albert Green)
  • 앨범: If I Should Go Before You
  • 곡: Blood
검토 요청
터키어 번역

Kan

Acele etmemeyi tercih ederim
Bulmam gereken güzel bir sebep var
Birkaç mil kaydetmek istiyorum
Ayağımın yere bastığını hissetmek istiyorum
 
Öbür yılın sıkı çalışması da tamamlandı
Kanımla canımla ödedim
Değerimden daha fazlasını verdim
Tırnaklarımda toprağı kazmak istiyorum
 
[Nakarat]
Çünkü, biliyorum ki, güzellikler vardır
Aradığımız şeyin yüzeyinin altında gömülü
Bütün umutlar keşfedilmemiş bırakıldılar
Onlar, dileğin ve iyi niyetin arasında uzanıyorlar
 
Güneş yeni yeni yükseliyor
Anne kuşlar yavrularını besliyor
Çiçeği burnunda günün ışığı
Sanırım, sonunda bu yerde, bir ev bulduk
 
[Nakarat]
Artık, biliyorum ki, güzellikler vardır
Aradığımız şeyin yüzeyinin altında gömülü
Bütün umutlar keşfedilmemiş bırakıldılar
Onlar, dileğin ve iyi niyetin arasında uzanıyorlar
 
Biliyorum ki, gömülü olan güzellikler vardır altında
(Gömülü)
Gömülü olan güzellikler vardır altında
(Gömülü)
Biliyorum ki, gömülü olan güzellikler vardır altında
(Gömülü)
Gömülü olan güzellikler vardır altında
Biliyorum ki, gömülü olan güzellikler vardır altında
(Gömülü)
(Gömülü olan güzellikler vardır altında)
 
[Nakarat]
Artık, biliyorum ki, güzellikler vardır
Aradığımız şeyin yüzeyinin altında gömülü
Bütün umutlar keşfedilmemiş bırakıldılar
Onlar, dileğin ve iyi niyetin arasında uzanıyorlar
 
PS: Any piece of constructive criticism will be very appreciated!
투고자: gamgin, 火, 17/10/2017 - 16:57
작성자 코멘트:

I somehow feel that are some references to Christianity and Protestant Philosophy; however, I cannot offer any justification. Any help about that is more than welcome.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
영어

Blood

City and Colour: Top 3
See also
코멘트