✕
검토 요청
원래 가사
بشرة خير
دي فركة كعب وهتعملها
قصاد الدنيا هتقولها
وخد بقى عهد تعدِلها
سكتت كتير
خَدِت ايه مصر بسكوتك
ماتستخسرش فيها صوتك
بتكتب بكره بشروطك
دي بشرة خير
قوم نادي ع الصعيدي
وابن اخوك البورسعيدي
والشباب الاسكندراني
اللمه دي لمة رجال
وانا هاجي مع السوهاجي والقناوي
والسيناوي والمحلاوي اللي ميه ميه
والنوبه الجُمال
ماتوصيش السوايسه
الدنيا هايصه كده كده
والاسماعلاويه ياما كادوا العدا
كلمني ع الشراقوه
واحنا ويا بعض اقوى
وأملنا كبير
دي فركة كعب وهتعملها
قصاد الدنيا هتقولها
وخد بقى عهد تعدلها
سكتت كتير
بحيري منوفي أو دمياطي
دول اقربلي من اخواتي
حلايب أهل وقرايب
ناديلهم رح
واكتر حاجه فيها ميزة
نشوف حبايبنا في الجيزة
يا مرحب ألف خطوه عزيزة
بناس مطروح
투고자: ibrazzah7 , 2014-05-25
최종 수정: Eagles Hunter , 2023-06-25
번역
Good tiding
This is an easy task, and you will do it
To the world you will speak out
And take an oath to make it better
you have been quiet for too long
What did Egypt gain from your silence
Do not you voice
Tomorrow, you will write it under your own conditions
this is a good tiding
Go call out for the ‘9a3idi’ (from upper Egypt) and your nephew from ‘Port Said’ and the youth from ‘Alexandria’ for this is a gathering of men
And I will come with those from ‘Sohag’ and ‘Qina’ and ‘Sinai’ and ‘ who are the best of the best
No need to double check on the people from Suez, everything is now jumbled together
And the people from ‘Al Ismailiyyah’ who have been through a lot
Talk to me about the people from the East, and together we are stronger
And together we are stronger
And our hope is high
This is an easy task, and you will do it
To the world you will speak out
And take an oath to make it better
you have been quiet for too long
The people from Menouf, or Damyat
Those people are closer to me than my brothers
They are all family and friends
go call out for them
And the thing that stands out most
Is for us to see our beloved ones from Giza
Oh greetings with a thousand paces
towards the people
고마워요! ❤ | ||
감사 563회 받음 |
Thanks Details:
사용자 | 전에 |
---|---|
staarchild | 9개월 1주 |
Jason Vell | 1년 5개월 |
Lina elhabashy | 1년 10개월 |
zanzuun | 3년 2개월 |
Anton M | 3년 3개월 |
SetareJoon | 3년 3개월 |
art_mhz2003 | 3년 4개월 |
Rita Akopyan | 4년 1주 |
Ada Yavuz | 4년 9개월 |
AmT | 5년 3주 |
Matthew Bofenkamp | 5년 1개월 |
Dua Shehadeh | 5년 4개월 |
Dammie | 7년 2주 |
게스트 | 7년 2개월 |
Il Volo is Life | 7년 9개월 |
Lia Dumitru | 8년 2일 |
Monica P | 8년 3개월 |
B3HRUZ | 9년 2개월 |
Danaharab | 9년 8개월 |
Guests thanked 544 times
투고자: rimityyy , 2014-06-03
요청자: ibrazzah7
✕
Collections with "بشرة خير"
1. | Songs Compose By Artist “Amr Mostafa” - Part One |
2. | Egyptian patriotic songs أغانٍ وطنية مصرية |
3. | Lyrical Poems Composed By Ayman Bahgat Kamar |
Hussein Al Jasmi: 상위 3
1. | بشرة خير (Boushret Kheir) |
2. | أحبّك (Ahebak) |
3. | ستة الصبح (Setta El Sobh) |
Idioms from "بشرة خير"
1. | فركة كعب |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
كلمات : ايمن بهجت قمر
ألحان : عمرو مصطفى