Mocedades - Dime, Señor (영어 번역)

영어 번역

Tell me. Lord

Alone in the harbor of truth,
I see my life
rocking on the sea.
 
It is a boat
That neither comes nor goes,
My hopes are
sails devoid of winds.
 
I have no beach
on which to come to ground,
I have no moorings,
I have no one any longer.
 
My boat floats adrift on the sea now,
my life floats adrift now.
 
Tell me, Lord,
who do I have to wait for.
With which wind, on which course
shall I sail?
Tell me, Lord,
fisherman of the great beyond,
will there ever be a harbor
where I can drop my anchor?
 
Alone in the harbor of truth,
two white flowers
rock on the sea,
They’re two loves
I didn’t know how to reach.
They’re two offerings
And, in exchange, only loneliness.
 
Tell me, Lord,
who do I have to wait for.
With which wind, on which course
shall I sail?
Tell me, Lord,
fisherman of the great beyond,
will there ever be a harbor
where I can drop my anchor?
 
투고자: mario.rodriguezgonzalez.9, 水, 25/05/2016 - 14:45
스페인어

Dime, Señor

Mocedades: Top 3
See also
코멘트