Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Žena s tobom

Koliko sjećanja u meni-
Naznačit ću ih u dnevniku života
I zadržat ću te stare otkucaje srca u svojoj sadašnjosti
U bijelo i crveno ću se obući...
 
Bit ću anđeo za tebe-
Ona žena koju možeš priviti na srce
A ako je potrebno, kao sunce tvoja ću osjetila uključiti
I polako polako isključit ću ih...
 
Žena s tobom, o meni tko zna što znaš....
Žena s tobom, ako ti to želiš...
 
Tvoje ruke su na meni
već provaljuju moju bravu
No vrata moga srca iznenadno će se otvoriti
I neka druga žena će izać
 
Bit ću žena koja povrati svoju ženstvenost
I pokloni ti ju-
Žena koja te zna zapanjiti sa svojom jednostavnoću
I koja će te voljeti...
 
Žena, žena.....
 
Koliko je nebo iznad nas
Ove moje godine oboji ih ako želiš
A crno bijele noći, te ću otkazati
Jer ću s tobom biti žena...
 
Bit ću žena koja povrati svoju ženstvenost
i pokloni ti ju-
Žena koja te zna zapanjiti sa svojom jednostavnoću
I koja će te voljeti...
 
Žena, žena.....
 
Jer ću žena s tobom biti...
Jer ću žena s tobom biti...
Jer ću žena s tobom biti...
Jer ću žena s tobom biti...
 
Žena s tobom, o meni tko zna što znaš....
Žena s tobom, ako ti to želiš...
 
Žena s tobom, o meni tko zna što znaš....
Žena s tobom, ako ti to želiš..
 
Žena...
 
원래 가사

Donna con te

노래 가사 (이탈리아어)

코멘트