Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Padam na tebe

Mogu li da te odvezem kući?
Mogu li da postanem deo tvog života?
Možeš li da spojiš moju dušu i slomiš moje srce noćas?
Neki anđeli ne plaču, a mi smo…
Mi smo samo dva takva
i upravo sada padamo kroz nebo…
I noćas…
 
Padam na tebe…
Blaženi poljupci čekaju…
Padam na tebe…
Ne dopusti da se želje ugase...
Trči pre nego što digneš ruke od snova…
Sve zavisi od ugla iz kog gledaš stvari...
Padam na tvoje čari… da se probudim kraj tebe...
Padam na tvoje čari…
 
Mogu li da te ispunim mojom prazninom noćas?
Mogu li da te držim za ruku dok klizimo u svetlost?
Zato što anđeli padaju, a mi smo…
Mi smo samo dve grešne duše,
ali Raj je tamo gde mi umiremo…
I noćas…
 
Padam na tebe…
Blaženi poljupci čekaju…
Padam na tebe…
Ne dopusti da se želje ugase...
Trči pre nego što digneš ruke od snova…
Sve zavisi od ugla iz kog gledaš stvari...
Padam na tvoje čari… da se probudim kraj tebe...
Padam na tvoje čari…
 
Mi smo… Mi smo anđeli…
Anđeli ne plaču, a mi smo…
Mi smo dve duše koje se sudaraju…
Dođi u moje… Dođi u moje…
 
Padam na tebe…
Blaženi poljupci čekaju…
Padam na tebe…
Ne dopusti da se želje ugase...
Trči pre nego što digneš ruke od snova…
Sve zavisi od ugla iz kog gledaš stvari...
Padam na tvoje čari… da se probudim kraj tebe...
Padam na tvoje čari
 
원래 가사

Down on You

노래 가사 (영어)

Tokio Hotel: 상위 3
코멘트
GeheiligtGeheiligt
   月, 28/08/2017 - 23:11

The source lyrics have been updated. Please review your translation.