✕
검토 요청
원래 가사
Εγώ είμ' αϊτός
Απ' την αγάπη σου παίρνω τη δύναμη
όλο τον κόσμο να κατακτήσω.
Απ' την αγάπη σου παίρνω τη δύναμη
ως και το χάρο να τον νικήσω.
Εγώ είμ' αϊτός κι εσύ 'σαι τα φτερά μου
κι όταν μου φεύγεις μακριά,
αχ, χάνω το πέταγμά μου.
Απ' την αγάπη σου παίρνω τη δύναμη
όλους τους πόνους να τους αντέξω.
Απ' την αγάπη σου παίρνω τη δύναμη
πληγές που μ' άνοιξαν να τις γιατρέψω.
Εγώ είμ' αϊτός κι εσύ 'σαι τα φτερά μου
κι όταν μου φεύγεις μακριά,
αχ, χάνω το πέταγμά μου.
번역
Sunt un vultur
Dragostea ta-mi dă putere
Să concurez cu întreaga lume
Dragostea ta-mi dă putere
Să mă lupt chiar și cu moartea
Sunt un vultur iar tu aripile mele
Iar când ești departe de mine
Ah, nu mai pot zbura
Dragotea ta-mi dă putere
Să îndur durerea
Dragostea ta-mi dă putere
Să-mi vindec rănile pe care mi le-au făcut alții
Sunt un vultur iar tu aripile mele
Iar când ești departe de mine
Ah, nu mai pot zbura
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Stelios Kazantzidis: 상위 3
1. | Έφυγε (Efyge) |
2. | Βραδιάζει (Vradiázei) |
3. | Το τελευταίο βράδυ μου (To Teleftaio Vrady Mou) |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️