Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Federico García Lorca

Now in Vienna there's ten pretty women
There's a shoulder where Death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
There's a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws
Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love's never been
On a bed where the moon
has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea
There's a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There's a bar where the boys have stopped talking
They've been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it's been dying for years
There's an attic where children are playing
Where I've got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I'll see what you've chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With its 'I'll never forget you, you know!'
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz …
And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now. It's all that there is
 
번역

Frederico García Lorca

A Vienne il y a dix jolies femmes.
Il y a une épaule où la mort va gémir.
Il y a un promenoir avec neuf cents fenêtres.
Il y a un arbre où les colombes vont mourir.
Il y a un morceau déchiré du matin,
qui pend dans la Galerie du Gel –
Aïe, aïe aïe aïe
Prends cette valse, prends cette valse
Prends cette valse aux mâchoires serrées.
 
Je te veux, je te veux, je te veux
sur une chaise avec un magazine mort.
Dans la grotte à la pointe du lys,
dans un vestibule où n’est jamais allé l’amour.
Sur un lit où la lune a sué
dans un cri plein de pas et de sable –
Aïe, aïe aïe aïe
Prends cette valse, prends cette valse
prends sa taille brisée dans ta main.
 
Cette valse, cette valse, cette valse, cette valse,
avec son propre accord
d’alcool et de mort
traînant la queue dans la mer.
 
Il y a une salle de concert à Vienne
où votre bouche avait mille questions.
Il y a un bar où les garçons ne parlent plus,
ils ont été condamnés à mort par la tristesse.
Ah, mais qui grimpe sur ton portrait
avec une guirlande de larmes arrachées ?
Aïe, aïe aïe aïe
Prends cette valse, prends cette valse
prends cette valse, qui se meurt depuis des années.
 
Il y a un grenier où jouent les enfants,
où je suis vite allé m’allonger avec toi,
dans un rêve de lanternes hongroises,
par quelque doux après-midi.
Et je verrai ce que tu as attaché à tes chagrins,
tous tes moutons et tes lys des neiges –
Aïe, aïe aïe aïe
Prends cette valse, prends cette valse
avec ses « Je ne t’oublierai jamais, tu sais ! »
Et je danserai avec toi à Vienne,
je porterai un masque de rivière.
La jacinthe sauvage sur l’épaule
la bouche sur la rosée de tes cuisses.
J’enterrerai mon âme dans mon album,
avec les photos et la mousse.
Et j’offrirai au flot de ta beauté
mon pauvre violon et ma croix.
Et tu m’emmèneras danser
dans les fontaines de tes poignets –
O mon amour, O mon amour
Prends cette valse, prends cette valse
elle est à toi. C’est tout ce qu’il y a.
 
Collections with "Federico García ..."
코멘트