Şarkının bu kısmını anlayabilen var mı?

3 posts / 0 new
Guru
<a href="/ko/translator/ahmet-kad%C4%B1" class="userpopupinfo" rel="user1053320">ahmet kadı <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
등록: 27.01.2010
Pending moderation

Merhaba arkadaşlar,

Aşağıda verdiğim linkte bir istek var. Prenses ve kurbağa filminden bir şarkının sözlerinin yazılması için bir istekte bulunulmuş.
Ben de şarkının sözlerini yazmaya çalıştım. Ancak videoda 0.43 ile 0.46.saniyeler arasında 3 saniyelik bir bölümde söylenenleri anlayamadığım için sözleri tamamlayıp yayınlayamıyorum. Sizden ricam bu 3 saniyelik bölümde ne söylendiğini anlayabiliyorsanız buraya yazın.
Ben belki 100 defa dinledim ama anlayamadım artık ümdi kestim.Yardımcı olursanız çok mutlu olurum.

http://lyricstranslate.com/en/princess-and-frog-ost-hayaller-burada-ger%...

Youtube'da : https://www.youtube.com/watch?v=EtwnOagaZWI

멤버
<a href="/ko/translator/cilgintavuk117" class="userpopupinfo" rel="user1336409">CilginTavuk117 </a>
등록: 28.04.2017

Ben de anlayamadım ama orijinal dilinden (İngilizce) dinleyince orada "and when you hear the music playing" diyor. Bu yüzden orada "ve müziği duyduğunda" dediğini düşünüyorum.

Guru
<a href="/ko/translator/ahmet-kad%C4%B1" class="userpopupinfo" rel="user1053320">ahmet kadı <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
등록: 27.01.2010

Evet ingilizce sözlerini ben de dinledim ama şarkının Türkçe versiyonu yazılırken bire bir çeviri yapılmadığı için orjinaliyle tam olarak aynı değil.İlginize teşekkür ederim.Bir arkadaş "kederlerinden arındırır" dediğini söyledi. Ben de o şekilde yazdım.