Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Proleće u Parizu

U svetloj haljini mi je prišla
Sećam se kao juče
Bio sam tako mlad
I postiđen
Ali nikada nisam zažalio
 
Ona mi je govorila
Jezikom posutim strašću
Samo ja je nisam razumeo
Ali nisam zažalio
 
Oh ne, baš ni za čim
Oh ne, ni za čim ne žalim ja
 
Kad sam ostavio njenu kožu
Proleće u Parizu prokrvarilo je
 
Nisam poznavao svoje telo
Stideo sam se pogleda
Pokazala mi ga je na svetlosti dana
Ali nisam zažalio
 
Usne meke, svaki put kupile su me
I večno ih dodirujem
Kada sam ostavio njena usta
Tada počeh da se smrzavam
 
Ona mi je govorila
Jezikom posutim strašću
Samo ja je nisam razumeo
Ali nisam zažalio
 
Oh ne, baš ni za čim
Oh ne, ni za čim ne žalim ja
 
Kad sam ostavio njenu kožu
Proleće u Parizu prokrvarilo je
 
Jedan šapat pade mi u krilo
Noseći nežan zvuk
Puno priče, a ništa ne rekavši
Bio je to dobar osećaj
 
Ona mi je govorila
I duboko se naklonila
Samo ja je nisam razumeo
Ali nikada nisam zažalio
 
Oh ne, baš ni za čim
Oh ne, ni za čim ne žalim ja
 
Kada sam ostavio njenu kožu
Proleće u Parizu prokrvarilo je
 
원래 가사

Frühling in Paris

노래 가사 (독일어)

“Frühling in Paris”의 번역에 협력해 주세요
Collections with "Frühling in Paris"
Rammstein: 상위 3
코멘트