Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Die Toten Hosen

    Helden und Diebe → 영어 번역

  • 2개의 번역
    영어 #1, #2
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Helden und Diebe

Irgendwann in der frühen Steinzeit
haben wir "Wir sind bereit" geschrien.
Wir waren die Jungs von der Opel-Gang
und unser Weg war noch das Ziel.
"Verschwendet Eure Zeit" und "Komm mit uns"
auf diesen Schlachtruf waren wir stolz.
Und keiner von uns hätte je geglaubt,
dass uns wirklich mal jemand folgt.
In all den Jahren hat sich viel geändert,
wir bescheissen uns da nicht selbst.
Unsre Unschuld war nicht das Einzige,
was unterwegs verloren ging.
 
Die selbsternannten Wahrheitsfinder,
die uns heute auf den Fersen sind,
suchen den Spion in uns,
die Ratte, die das Schiff verlässt.
Zuviel Fernseh-Shows, zuviel Interviews,
viel zu oft verdächtig nett.
Und sie fragen sich, ob das noch Punkrock ist,
oder wie man sowas eigentlich nennt.
 
Mal sind wir Helden und mal Diebe,
angeklagt wegen Hochverrat
an uns selbst und der Vergangenheit
und dem, was wir mal war'n.
 
Auf welches Lied sollen wir euch die Treue schwören,
und dass wir noch immer die Alten sind?
Wie oft wollt ihr noch "das Wort zum Sonntag" hören?
Wie lang wollt ihr noch zu uns stehen?
Wann kommt der Tag, an dem ihr ruft:
"Es reicht, wir haben genug!
Wir möchten endlich andere Lieder
und eure Zeit ist um."?
 
Mal sind wir Helden und mal Diebe,
je nachdem, wie der Wind sich dreht.
Aus welcher Richtung er von morgen kommt,
fragen wir uns nicht.
 
Wir haben uns um den Verstand gesoffen
und sind irgendwie asozial.
Wir sind höflich und bescheiden,
die netten Jungs von nebenan.
Wir sind Propheten, wir sind Lügner,
mal sind wir falsch und manchmal echt.
Vergesst einfach den ganzen Mist,
den man sich über uns erzählt.
 
Wir sind Helden, wir sind Diebe,
angeklagt wegen Hochverrat
an einer Idee, die seit Jahren tot ist,
und die man längst beerdigt hat.
 
Wir sind Helden, wir sind Diebe,
wir nehmen's so wie es grad kommt.
Und wenn ihr an etwas glauben wollt,
glaubt an Euch selbst und nicht an uns.
 
번역

Heros and Thieves

Sometime in the early stone age
We yelled "we are ready".
We were the youngsters from the Opel gang
And our way was also the goal.
"Waste your time" and "Come with us"
Of these rallying cries we were proud
And none of us would have ever believed,
That anyone would ever follow us.
Much has changed in the past years
We don't shit ourselves about that.
Our innocence wasn't the only thing
That was lost along the way.
 
The self appointed truth finders,
That are on our heels today,
Search the spies among us,
The rats, that left the ship.
Too many tv-shows, too many interviews
Way too often suspiciously nice.
And they wonder if it's still Punkrock,
or what one should call it.
 
Sometimes we're heroes and sometimes thieves
Accused of high treason
against ourselves and the past
and of what we once were.
 
On what song shall we swear loyalty to all of you
And that we still are the old guys?
How often do you still want to hear "das Wort zum Sonntag"?
How long do you want stand by us?
When will the day come, where you yell:
"That's it, we've had enough!
We finally want other songs
And your time is up"?
 
Sometimes we're heroes and sometimes thieves
Depending on how the wind blows
From what direction it'll come tomorrow
We don't wonder.
 
We have drank [away] our minds
And are somehow asocial.
We are polite and modest,
The nice boys next door
We are prophets, we are liars,
Sometimes we're wrong and sometimes right.
Just forget all the crap,
That people tell about us.
 
Sometimes we're heroes and sometimes thieves
Accused of high treason
against an idea that's been dead for years,
And that was buried long ago.
 
We are heroes, we are thieves
We are taking it as it comes
And if you want to believe in something,
Believe in yourself and not in us.
 
Collections with "Helden und Diebe"
Die Toten Hosen: 상위 3
코멘트