✕
검토 요청
원래 가사
It's Goodbye
No matter what you say, no matter what you do
Don't wanna cry today, don`t wanna feel so blue
I'm gonna dance all night and sing along as well
You'd better treat me right, start acting like a man, a man
When I was just sixteen, I didn't have a friend
When I turned seventeen, my heart was on the mend
Now that I'm just eighteen, I'm gonna hit the town
I wanna have some fun, for me no turning round, round
So sweet and tender to be with you
And every night our love is really true
Your arms are waiting so good and strong
My heart is beating, beating like a gong
But something's missing, I don't know why
I´ve told you baby- I´m through with all your lies
I feel it's goodbye - yes, I feel it's goodbye - yes I do
Love is a tender trap, I'll never find the gap
It's been a lovely dream, like floating right upstream
But then you touch the ground, and as you come on down
There's nothing you can do, you find yourself alone, alone
So sweet and tender to be with you
And every night our love is really true
Your arms are waiting so good and strong
My heart is beating, beating like a gong
But something's missing, I don't know why
I´ve told you baby- I´m through with all your lies
I feel it's goodbye - yes, I feel it's goodbye
Yes, I feel it's goodbye - I feel it's goodbye
I feel it's goodbye - yes, I feel it's goodbye
번역
Dies ist das Lebewohl
Egal, was du sagst, egal, was du tust
Ich will heute nicht weinen, ich will nicht so betrübt sein
Ich werde die ganze Nacht tanzen und auch mitsingen
Du solltest mich lieber richtig behandeln, dich wie ein Mann verhalten, ein Mann
Als ich gerade sechzehn war, hatte ich keine Freunde
Als ich siebzehn wurde, war mein Herz dabei zu heilen
Jetzt, wo ich gerade achtzehn bin, werde ich die Stadt unsicher machen
Ich will ein bisschen Spaß haben, für mich gibt es kein Zurück, Zurück
So süß und zärtlich, mit dir zusammen zu sein
und jede Nacht ist unsere Liebe wirklich echt
Deine Arme warten, so gut und stark
Mein Herz schlägt, schägt wie ein Gong
Aber etwas fehlt, ich weiß nicht warum
Ich hab's dir gesagt, Baby - Ich hab genug von deinen ganzen Lügen
Ich spüre, dass dies das Lebewohl ist - ja, ich spüre, dass dies das Lebewohl ist - ja, das tu ich
Die Liebe ist eine zärtliche Falle, ich werde den Ausweg nie finden
Es war ein lieblicher Traum, wie als würde man stromaufwärts treiben
Aber dann berührt man den Boden und wenn man runterkommt,
gibt es nichts, was man tun kann, man findet sich alleine wieder, alleine
So süß und zärtlich, mit dir zusammen zu sein
und jede Nacht ist unsere Liebe wirklich echt
Deine Arme warten, so gut und stark
Mein Herz schlägt, schägt wie ein Gong
Aber etwas fehlt, ich weiß nicht warum
Ich hab's dir gesagt, Baby - Ich hab genug von deinen ganzen Lügen
Ich spüre, dass dies das Lebewohl ist - ja, ich spüre, dass dies das Lebewohl ist
Ja, ich spüre, dass dies das Lebewohl ist - ich spüre, dass dies das Lebewohl ist
Ich spüre, dass dies das Lebewohl ist - ja, ich spüre, dass dies das Lebewohl ist
✕
Bonnie Bianco: 상위 3
1. | Stay |
2. | No Tears Anymore |
3. | A Cry In The Night |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
이름: Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
중재자 / hippie-abraça-árvore
기여: 2006개의 번역, 127 음역, 8810곡, 464 collections, 감사 15152회 받음, 번역 요청 116개 완료 for 82 members, 받아쓰기 요청 49개 완료, 관용구 36개 추가, 관용구 4개 설명 추가, 코멘트 6504개 작성, 주석 3개 추가
홈페이지: ko-fi.com/maluca
언어: 모국어 - 독일어, 유창한 언어 - 영어, 프랑스어, 포르투갈어, 스페인어, beginner 일본어, 러시아어
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca