Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Arkady Severny

    Колыма → 영어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Колыма

Здесь, под небом родным, в Колыме, нам родимой,
Слышен звон кандалов, скрип тюремных дверей.
Люди спят на ходу, на ходу замерзают.
Кто замерз, тот и счастлив,- того больше не бьют.
 
Скоро кончится срок, и вернемся на волю,
Будем жить-воровать, и опять мы сгорим.
И опять - та же песнь, и опять те мотивы...
Значит, нет, пацану, мне другого пути.
 
번역

Kolyma

Under our native sky, on the wild Kolyma banks,
Clang of shackles is heard, creaks of prison cell doors.
People sleep on their feet, on the move freeze to death ranks.
Who has frozen is happy - he is pommeled no more.
 
Soon the sentence will end, we'll regain our freedom,
We will live, we will steal, and again will be nabbed.
And again the same song, and again the same plea tunes...
It means for me, street kid, there is no other path.
 
코멘트