Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

والس های وین

زنان بازیگر از پل عذاب ها، سقوط ميكنند
همچنان كه تماشاگرِ برباد رفتنِ آرزوهايشان هستند
و در چشمان فلزی و رنگارنگ آنها سرنوشت رنگ می بازد.
در "کافه فلور"
روشنفكران
در هاله ای از مه دود سيگارهايشان
بر سر مسائل جهان بحث می کنند.
 
حالا چه ميشود!؟
 
اكنون والس های وین چه می شوند؟
به من بگو در آن سال ها چه کردی؟
 
اگر کلمات همانند به من بگو که مرا دوست داری....
اكنون والس های وین چه می شوند؟
 
و بر سر پنجره های کهنه ی قلعه ای
دورافتاده که قژ قژ می کند چه می آید؟
 
امروز که تو می رقصی، به من بگو که به چه فکر میکنی؟
 
در رم باستان
انسان های خیال پرداز پرسه می زنند
و عشق های خائن در تاريخ حک می شوند.
 
از دل شب
حسرت و ماتم ما برای دختران جوان کتاب
"مولن بزرگ" بر میخیزد
 
원래 가사

Les valses de Vienne

노래 가사 (프랑스어)

“Les valses de Vienne”의 번역에 협력해 주세요
Collections with "Les valses de Vienne"
François Feldman: 상위 3
코멘트
EnjovherEnjovher
   木, 23/04/2020 - 00:19

Due to merging of the songs, the source lyrics might have been updated. Please review your translation.