Dimitra Metallinou - Mahi | Μάχη (영어 번역)

그리스어

Mahi | Μάχη

Θέλω δυό λόγια απόψε πάλι να σου πω
όμως δεν είσαι πια εδώ και τι να κάνω;
Στέλνω μηνύματα συχνά όμως το έχεις πια κλειστό
και ζω σε όνειρο κακό , τη σκέψη χάνω
 
Μάχη δίνω με τον πόνο , μη μ'αφήνεις μόνη
γύρισε ξανά
Γίνε ήλιος και φεγγάρι , κι ας με κάψεις πάλι
σαν τρελή φωτιά
 
Έγινες ήλιος και θα γίνω ανατολή
να ζητιανεύω ένα φιλί που έχω χάσει
Κλείνω παράθυρα συχνά για να μιλώ στην μοναξιά
η απουσία σου πολύ έχει κουράσει
 
Μάχη δίνω με τον πόνο , μη μ'αφήνεις μόνη
γύρισε ξανά
Γίνε ήλιος και φεγγάρι , κι ας με κάψεις πάλι
σαν τρελή φωτιά
 
투고자: Miley_Lovato, 日, 10/12/2017 - 16:05
Align paragraphs
영어 번역

Battle

I want to say two words to you tonight again,
But you aren't here, what can I do?
I send messages often but you already have them closed,
And I live in bad dreams, I lose my thought.
 
I give a battle with my pain, do not leave me alone
come back again.
It becomes sun and moon, and you burn me again,
Like crazy flames.
 
You have become the sun and I am rising
I will beg for the kiss that I have lost.
I shut the windows often to talk to the loneliness
Your absence is tiring.
 
I give a battle with my pain, do not leave me alone
come back again.
It becomes sun and moon, and you burn me again,
Like crazy flames.
 
투고자: epaps, 水, 13/12/2017 - 04:25
Added in reply to request by kazablue
Idioms from "Mahi | Μάχη"
See also
코멘트