Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Amour sur le podium

Chaque jour je rêve
De prendre un tout autre chemin
Mes rêves me persécutent
Je veux savoir plus et
Bien que je ne serai pas avec toi
Ce que je sais ne me suffit pas
Je ne t'ai pas compris
J'ai mal déchiffré tous tes signes
Aujourd'hui je m'enfuirai là
Où rien ne me rappelle
Ce que tu m'as choisi
 
Parfois d'un jour à l'autre
Tout change
Même à bout de souffle
Je ne te cherchais pas
Je ne croyais pas que je ne rencontrerai
Le bonheur qu'ici
D'un jour à l'autre tout change
Tu peux être qui tu veux
Tu ne sais jamais où
L'amour te trouvera sur le podium
 
Maintenant que je suis là
Parmi beaucoup de nouvelles personnes
Au lieu de comprendre plus je comprends moins
Plus rien n'est simple
Et ce qui s'arrange
Le reste a aujourd'hui un sens
Trop de mots sont tombés
Trop de choses se sont passées
La tristesse silencieuse m'a encore une fois submergée
Comment cela a-t-il pu arriver
Comment as-tu pu croire
Aux mensonges que je connais si bien
 
Parfois d'un jour à l'autre
Tout change
Même à bout de souffle
Je ne te cherchais pas
Je ne croyais pas que je ne rencontrerai
Le bonheur qu'ici
D'un jour à l'autre tout change
Tu peux être qui tu veux
Tu ne sais jamais où
L'amour te trouvera sur le podium
 
원래 가사

Miłość na wybiegu

노래 가사 (폴란드어)

Collections with "Miłość na wybiegu"
Karolina Kozak: 상위 3
코멘트
MaulerMauler    木, 21/10/2010 - 07:02

Sorry, I don't think the title is right, because "podium" is in Polish "podium" as well.

purplelunacypurplelunacy
   木, 21/10/2010 - 16:19

Well it means 'catwalk' in english, so I can't think of another word than 'podium' in french :/