-
Never Forget → 알바니아어 번역
✕
검토 요청
원래 가사
Never Forget
She's singing softly in the night
Praying for the morning light
She dreams of how they used to be
At dawn they will be free
Memories they haunt his mind
Save him from the endless night
She whispers warm and tenderly
Please come back to me
And when the golden sun arises
Far across the sea
The dawn will break
As the darkness fades
Forever we'll be free
Never forget
What I did, what I said
When I gave you all
My heart and soul
Morning will come
And I know we'll be one
'Cause I still believe
That you'll remember me
She mourns beneath the moonlit sky
Remembering when they said goodbye
Where's the one he used to know
It seems so long ago
And when the golden sun arises
Far across the sea
The dawn will break
As the darkness fades
Forever we'll be free
Never forget
What I did, what I said
When I gave you all
My heart and soul
Morning will come
And I know we'll be one
'Cause I still believe
That you'll remember me
Never forget
What I did, what I said
When I gave you all
My heart and soul
Morning will come
And I know we'll be one
'Cause I still believe
That you'll remember me
Oh, I still believe
That you'll remember me
Oh, I still believe
That you'll remember me
투고자: Effily , 2012-03-19
번역
Asnjëherë mos harro
Ajo këndon me zë të ulët gjatë natës
Duke u lutur për dritën e mëngjezit
Ajo ëndërron se si ata kanë qenë para
Kur të gdhihet ata do të jenë të lirë.
Kujtime ndjekin mëndjen e tij
Ruaje atë nga nata e pafundme
Ajo pëshpëritte ngrohtë dhe me butësi,
Të lutem kthehu tek unë.
Dhe kur dielli lind i artë larg përtej detit
Agimi do ndërpreet për shkak të errësirës,
ne të dy do jemi përgjithnjë të lirë..
Asnjëherë mos harro ato që kam bërë, ato që kam thënë
Kur unë të dhashë gjithë zemrën time dhe shpirtin.
Mëngjezi do vijë dhe unë e di që ne të dy do jemi një
sepse unë ende besoj se ti më kujton akoma.
Ajo qan nën qiellin e mbuluar me dritë hëne
Kujtohet, kur ata thanë mirupafshim
Ku është ajo që ay pa atere
Duket të ketë kaluar kaq shumë kohë.
Dhe kur dielli lind i artë larg përtej detit
Agimi do ndërpreet për shkak të errësirës,
ne të dy do jemi përgjithnjë të lirë..
Asnjëherë mos harro ato që kam bërë, ato që kam thënë
Kur unë të dhashë gjithë zemrën time dhe shpirtin.
Mëngjezi do vijë dhe unë e di që ne të dy do jemi një
sepse unë ende besoj se ti më kujton akoma.
Ooohhh
Asnjëherë mos harro ato që kam bërë, ato që kam thënë
Kur unë të dhashë gjithë zemrën time dhe shpirtin.
Mëngjezi do vijë dhe unë e di që ne të dy do jemi një
sepse unë ende besoj se ti më kujton akoma.
Oh, ende besoj se ti më kujton akoma!
Oh, ende besoj se ti më kujton akoma!
✕
Collections with "Never Forget"
1. | Most translated Eurovision songs |
2. | Eurovision Song Contest 2012 |
3. | Songs with 2+ versions (Same artist) [Vol. 2] |
Greta Salóme: 상위 3
1. | Never Forget |
2. | Mundu eftir mér [Never Forget] |
3. | Raddirnar [Hear Them Calling] |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️