Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Ogdr37 – Como um grande borrão de fogo sujo

Como um grande borrão de fogo sujo
O sol-posto demora-se nas nuvens que ficam.
Vem um silvo vago de longe na tarde muito calma.
Deve ser dum comboio longínquo.
 
Neste momento vem-me uma vaga saudade
E um vago desejo plácido
Que aparece e desaparece.
 
Também às vezes, à flor dos ribeiros
Formam-se bolhas na água
Que nascem e se desmancham.
E não têm sentido nenhum
Salvo serem bolhas de água
Que nascem e se desmancham.
 
번역

Ogdr37 - Come una grande macchia di fuoco sporco

Come una grande macchia di fuoco sporco
il tramonto si attarda sulle nuvole che restano.
Arriva un vago fischio nella sera molto calma.
Deve essere un treno in lontananza.
 
In questo momento sento una vaga nostalgia
e un vago desiderio placido
che appare e scompare.
 
A volte anche nei ruscelli
si formano bolle a fior d’acqua
che nascono e si rompono.
E non hanno altro senso
che quello di essere bolle di acqua
che nascono e che si rompono.
 
Fernando Pessoa: 상위 3
코멘트