Dvicio - Paraíso (루마니아어 번역)

루마니아어 번역

Paradis

Tatăl tău nu mă vrea nici un minut pe lună,
Mama ta ți-a înterzis cuvântul „Andres”.
Nu există flori pentru ea sau vin pentru el
Și nu există nici fată pe care să mi-o pun ca să se simtă bine.
 
E ceva ce nu știți. Lăsați-mă să vă explic:
Cu cât îi interziceți mai mult, cu atât îi va place.
Și schimbați-vă fața aia decâine când trec.
Voi zbura cu fiica dumneavoastră în alt loc.
 
Paradisul meu
E paradisul tău,
În paradisul
În care fac totul cu tine.
 
Paradisul meu
E paradisul tău,
În paradis.
Nu e nimic ca statul cu tine.
 
Scuzați-mă că vă zic că nu mai pot să stau, fără să vă sărut fata nici o secundă în plus.
Gura mi se usucă și totul îmi merge rău.
Mă pierd printre oameni
Și nu-mi găsesc locul.
 
E ceva atât de absurd că nu știți să vedeți
Că nu mai e o fetiță,
Acum e o femeie.
Gândeați că era ușot să-i opriți picioarele,
Dar continuă să zboare spre paradisul Andres.
 
Paradisul meu
E paradisul tău,
În paradisul
În care fac totul cu tine.
 
Paradisul meu
E paradisul tău,
În paradis.
Nu e nimic ca statul cu tine.
 
Eu știu că dumneavoastră sunteți tatăl ei.
Că nu gândim lafel,
Dar fata a intrat deja în paradisul ideal.
 
Și povestește-i mamei tale,
Că se va obișnui deja.
Să mă vadă mai mult pe aici,
Atingând ușa să intru.
 
Paradisul meu
E paradisul tău,
În paradisul
În care fac totul cu tine.
 
Paradisul meu
E paradisul tău,
În paradis.
Nu e nimic ca statul cu tine.
 
Dacă dumneavoastră nu-mi înțelegeți formele,
Ridicați-vă puțin normele.
Nici mie, nici nimănui nu-i pasă.
Ăsta-i paradisul Andres.
 
Și dacă nu se găsește modul,
Din respirat nu se moare.
Fata dumneavoastră zboară din prima.
Destinul — paradisul Andres.
 
투고자: Daiana Valentina, 月, 22/01/2018 - 15:11
스페인어

Paraíso

코멘트