✕
검토 요청
원래 가사
Προσωπικό μου θέμα
Ένας άνεμος πάλι με παίρνει
ξανα με πηγαίνει
σε ένα όνειρο που με τρελαίνει
μακρία σου μου λένε να τρέξω
να μην κινδυνέψω
μα δεν μπορώ την καρδιά να μαζέψω
Έχεις κάτι που με αναστατώνει
τα κάνει όλα σκόνη
στην λογική μου
δεν ακούω κουβέντες, διαδόσεις
πως θα καταναλώσεις την ζωή μου
Για χατήρι σου ανάβω το φεγγάρι
και τον Αύγουστο σου φέρνω μαξιλάρι
Για χατήρι σου στοιχήματα χαμένα
πήγα και έβαλα προσωπικό μου θέμα
για σένα τι κάνω,
προσωπικό μου θέμα τι δίνω, τι χάνω.
Ένας άνθρωπος ερωτευμένος
δεν βλέπει το βέλος
λέει το άπειρο δεν έχει τέλος
στον καθρέφτη μου το αναλύω
δεν είσαι αστείο
έγινες ποια το τρωτό μου σημείο
Έχεις κάτι που με αναστατώνει
τα κάνει όλα σκόνη
στην λογική μου
δεν ακούω κουβέντες, διαδόσεις
πως θα καταναλώσεις την ζωή μου
Για χατήρι σου ανάβω το φεγγάρι
και τον Αύγουστο σου φέρνω μαξιλάρι
Για χατήρι σου στοιχήματα χαμένα
πήγα και έβαλα προσωπικό μου θέμα
για σένα τι κάνω,
προσωπικό μου θέμα τι δίνω, τι χάνω.
투고자: kalina_989 , 2017-11-29
번역
Мой личен проблем
Един вятър пак ме отнася
Отново ме отвежда в една мечта, която ме подлудява
Казват ми да бягам далеч от теб
За да не съм в опасност
Но не мога да контролирам сърцето си
Имаш нещо, което ме разстройва
Прави всичко в логиката ми на прах
Не чувам думи и слухове, че ще унищожиш живота ми
Заради теб запалвам луната
И август ти донасям на възглавницата
Заради теб тръгнах да се хващам на загубен бас
Мой личен проблем си е какво правя за теб
Мой личен проблем си е какво давам, какво губя
Един влюбен човек не вижда стрелата
Казва, че безкрайността няма край
В огледалото си го анализирам
Не си шега
Ти вече стана слабото ми място
Имаш нещо, което ме разстройва
Прави всичко в логиката ми на прах
Не чувам думи и слухове, че ще унищожиш живота ми
Заради теб запалвам луната
И август ти донасям на възглавницата
Заради теб тръгнах да се хващам на загубен бас
Мой личен проблем си е какво правя за теб
Мой личен проблем си е какво давам, какво губя
✕
Naya (Greece): 상위 3
1. | Οξυγόνο (Oxigono) |
2. | 'Oταν θα με ζητάς (Otan tha me zitas) |
3. | Πάντα μαζί σου (Panta mazi sou) |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
역할: Guru
기여: 3966개의 번역, 62 음역, 2034곡, 41 collections, 감사 9233회 받음, 번역 요청 585개 완료 for 105 members, 받아쓰기 요청 89개 완료, 관용구 2개 추가, 관용구 216개 설명 추가, 코멘트 454개 작성
언어: 모국어 - 불가리아어, 유창한 언어 - 불가리아어, advanced 영어, intermediate 그리스어, 러시아어, 세르비아어, beginner 라틴어
Благодаря за превода !!!!!!!!