✕
검토 요청
원래 가사
Seitse pühapäeva
iga päev tormad vahetpidamata
kuni taas märkad öö ongi käes
mõnikord lootus võib puruneda sootuks
kui tunneli lõpus valgust ei näe
näib et ei edene ükski idee
sest justkui kuskil alati
sõlm on sees
kui seisad selg vastu seina
ja püüad väljapääsu leida
kui lõpuks
sõbrad on koos
sõbrad on koos
siis müür kaob eest
nii nädalatest väänad välja
seitse pühapäeva
sest siis kui
sõbrad on koos
sõbrad on koos
kõik edeneb ja veereb
vahel on raske
paganama raske
viimane aste nii kaugel näib
tähtede poole lisa eluloole
üha suuremaid soove
aeg kaasa toob
nii tormad edasi
veel ja veel
ja veel
투고자: seiginomikata , 2017-11-14
최종 수정: nykti-eoikuia , 2017-12-29
번역
Seven Sundays
Every day you hurry around, without a break
until you notice again that night has arrived (yes, arrived!)
Sometimes hope can totally shatter
when you see no light at the end of the tunnel
It seems that no road thrives
because it's as if there is always a knot somewhere
When you stand with your back against the wall
and try to find a way out...
When finally
friends are together,
friends are together,
the wall1 disappears
In this manner, out of weeks, you wring
seven Sundays
because when
friends are together,
friends are together
it all thrives and rolls.
Sometimes it's hard,
so damn hard,
the last step seems so far away.
Towards the stars, addition to your biography
even bigger wishes
time brings [them]
In this manner, you hurry on
more and more
and more
- 1. sein = housewall; müür = wall around a town etc
✕
Karl-Erik Taukar: 상위 3
1. | Silmad pärani kinni |
2. | Ookean |
3. | Segased lood |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.
+++++++++++++++++
YOU ARE VERY WELCOME TO HELP ME WITH GRAMMAR IF YOU FEEL SO CONFIDENT. :) Please PM me.