Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • AMI

    Somnu' Nu Ma Ia → 이탈리아어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Somnu' Nu Ma Ia

Vine cu flori si e
Ca o poveste de dragoste-n care
Nimic nu doare, nimic nu pare defect
Zilele toate-s iar copii perfecte
Dar el nu-i ca tine
Parte din mine simt ca lipseste ceva
 
Unde sunt noptiile-n care ma aveai?
Atat de aproape si dulce ma simteai
Unde sunt noptile noastre perfecte?
Unde esti tu?
 
Somnu’ nu ma ia, hai ia-ma tu
Am nevoie de tine
Noaptea ma stinge, aprinde-ma tu
Aprinde-mi sufletu’
 
Singura m-am inchis
Ca o prizioniera-ntrun vis
Visul din care singura cale de evadare esti tu
Toate momentele inca ma bantuie
El nu-i ca tine
Parte din mine simt ca lipseste ceva
 
번역

Il sonno non mi prende

Arriva con fiori ed è
Come una favola d'amore nella quale
Niente fa male, niente sembra difettoso
Tutti i giorni sono di nuovo bambini perfetti
Ma lui non è come te
Parte di me sente che manca qualcosa
 
Dove sono le notti nelle quali mi avevi?
Così vicino e dolce mi sentivi
Dove sono le nostre notti perfette?
Dove sei tu?
 
Il sonno non mi prende, dai prendimi tu
Ho bisogno di te
La notte mi spegne, accendimi tu
Accendimi il cuore
 
Da sola mi sono chiusa
Come una prigioniera in un sogno
Il sogno dal quale l'unica via di evasione sei tu
Tutti i momenti ancora mi tormentano
Lui non è come te
Parte di me sente che manca qualcosa
 
코멘트