Clarice Lispector - Sonhe (프랑스어 번역)

포르투갈어

Sonhe

Seja o que você quer ser,
. . porque você possui apenas uma vida e nela só se tem uma chance
de fazer aquilo que quer.
Tenha felicidade bastante para fazê-la doce.
 
Dificuldades para fazê-la forte.
Tristeza para fazê-la humana.
E esperança suficiente para fazê-la feliz.
 
As pessoas mais felizes não têm as melhores coisas.
. . Elas sabem fazer o melhor das oportunidades que aparecem em seus caminhos.
 
A felicidade aparece para aqueles que choram.
Para aqueles que se machucam.
Para aqueles que buscam e tentam sempre.
. . E para aqueles que reconhecem a importância das pessoas que passam por suas vidas.
 
투고자: Guernes, 木, 26/10/2017 - 19:03
Align paragraphs
프랑스어 번역

Rêve

Sois ce que tu veux être,
. . parce que tu ne possèdes qu’une vie à peine et dans celle-là seulement tu n’as qu’une chance
de faire ce que tu veux.
Tu as bien assez de bonheur pour la rendre douce.
 
De malheurs pour la rendre forte.
De tristesse pour la rendre humaine.
Et suffisamment d’espoirs pour la rendre heureuse.
 
Les personnes les plus heureuses n’ont pas les meilleurs choses.
. . Elles savent tirer le meilleur des opportunités qu’elles rencontrent en chemin.
 
Le bonheur arrive à ceux qui pleurent.
Arrive à ceux qui échouent.
Arrive à ceux qui cherchent et essaye toujours.
. . et à ceux qui savent reconnaître l’importance des personnes qui traversent leur vie.
 
© Christian Guernes
투고자: Guernes, 木, 26/10/2017 - 19:04
작성자 코멘트:

© Christian Guernes

"Sonhe"의 다른 번역
프랑스어Guernes
Clarice Lispector: Top 3
See also
코멘트