-
Summertime Sadness → 포르투갈어 번역
- •
69 translations of covers한국어, Basque (Modern, Batua)+67 more, 그리스어 1, 2, 3, 4, 5, 기타, 네덜란드어, 덴마크어, 독일어 1, 2, 라틴어, 러시아어 1, 2, 3, 루마니아어 1, 2, 마케도니아어, 베트남어, 보스니아어 1, 2, 3, 불가리아어, 세르비아어 1, 2, 3, 4, 5, 스웨덴어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 아랍어, 아르메니아어, 아제르바이잔어, 알바니아어, 우크라이나어 1, 2, 이탈리아어, 일본어, 조지아어, 중국어, 체코어, 쿠르드어(Sorani), 크로아티아어 1, 2, 3, 터키어 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 통가어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어 1, 2, 핀란드어 1, 2, 헝가리어 1, 2, 히브리어 - •
✕
검토 요청
원래 가사
Summertime Sadness
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Got my hair up real big, beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive
(I'm feeling alive, I'm feeling alive, feeling alive)
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like your snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Kiss me hard before you go
(Oh, my God, I feel it in the air)
Summertime sadness
(Telephone wires above are sizzlin' like your snare)
I just wanted you to know
(Honey I'm on fire, I feel it everywhere)
That baby, you're the best
(Nothing scares me anymore)
I'm feelin' electric tonight
Cruising down the coast goin' by 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like your snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Kiss me hard before you go
(Oh, my God, I feel it in the air)
Summertime sadness
(Telephone wires above are sizzlin' like your snare)
I just wanted you to know
(Honey I'm on fire, I feel it everywhere)
That baby, you're the best
(Nothing scares me anymore)
(Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best)
I've got that summertime, summertime sadness
Summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh
Kiss me hard before you go
(Oh, my God, I feel it in the air)
Summertime sadness
(Telephone wires above are sizzlin' like your snare)
I just wanted you to know
(Honey I'm on fire, I feel it everywhere)
That baby, you're the best
(Nothing scares me anymore)
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like your snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Oh, my God...
투고자: Don Juan , 2017-03-19
최종 수정: Miley_Lovato , 2017-03-20
번역
Tristeza dos Tempos de Verão
Me beije com força antes de você ir embora
Tristeza dos tempos de verão
Eu só queria que você soubesse
Que amor, você é o melhor
Estou usando meu vestido vermelho esta noite
Dançando no escuro, sob o pálido luar
Meu cabelo está bem grande, no estilo das rainhas da beleza
Sem saltos altos, estou me sentindo vivo
(Estou me sentindo vivo, estou me sentindo vivo, me sentindo vivo)
Oh, meu Deus, eu sinto no ar
Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço
Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares
Nada mais me dá medo
Me beije com força antes de você ir embora
(Oh, meu Deus, eu sinto no ar)
Tristeza dos tempos de verão
(Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço)
Eu só queria que você soubesse
(Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares)
Que amor, você é o melhor
(Nada mais me dá medo)
Estou me sentindo elétrico esta noite
Dirigindo pela costa, indo a 99 por hora
Tenho meu amor do meu lado paradisíaco
Eu sei que seu eu partir, morrerei feliz esta noite
Oh, meu Deus, eu sinto no ar
Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço
Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares
Nada mais me dá medo
Me beije com força antes de você ir embora
(Oh, meu Deus, eu sinto no ar)
Tristeza dos tempos de verão
(Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço)
Eu só queria que você soubesse
(Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares)
Que amor, você é o melhor
(Nada mais me dá medo)
(Me beije com força antes de você ir embora
Tristeza dos tempos de verão
Eu só queria que você soubesse
Que amor, você é o melhor)
Eu tenho aquela tristeza dos tempos de verão, tristeza dos tempos de verão
Dos tempos de verão, tristeza dos tempos de verão
Tenho aquela tristeza dos tempos de verão, tristeza dos tempos de verão
Oh, oh
Me beije com força antes de você ir embora
(Oh, meu Deus, eu sinto no ar)
Tristeza dos tempos de verão
(Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço)
Eu só queria que você soubesse
(Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares)
Que amor, você é o melhor
(Nada mais me dá medo)
Oh, meu Deus, eu sinto no ar
Os fios de telefonia sobre nós estão chiando como seu laço
Amor, estou em chamas, sinto em todos os lugares
Nada mais me dá medo
Oh, meu Deus...
고마워요! ❤ | ||
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.
투고자: Don Juan , 2017-03-19
작성자 댓글들이:
O laço mencionado no refrão pode ser interpretado como uma armadilha na qual o cantor encontra-se preso e que faz algum tipo de chiado, parecido com aquele dos cabos de telefonia.
✕
Tommaso Pini: 상위 3
1. | Summertime Sadness |
2. | Cose che danno ansia |
3. | Sweet Dreams |
Idioms from "Summertime Sadness"
1. | oh, meu Deus |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
중재자 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
기여: 9792개의 번역, 4 음역, 8448곡, 269 collections, 감사 15442회 받음, 번역 요청 383개 완료 for 219 members, 받아쓰기 요청 160개 완료, 관용구 203개 추가, 관용구 184개 설명 추가, 코멘트 41883개 작성
언어: 모국어 - 포르투갈어, 유창한 언어 - 영어, intermediate 이탈리아어, 스페인어, beginner 프랑스어, 그리스어, Indigenous Languages (Brazil), 라틴어
Lana del Rey cover.