I just wonder how you managed to translate this song since the lyrics are full of mistakes. I'll try to correct these lyrics on the Portuguese side, hope it'll help you, because your translation is not making any sense, sorry. As you're Spanish-English fluent, I was expecting you'd correct the visible mistakes on the Spanish part in your translation.
Taboo
The lyrics have been updated as possible, I guess, you can also update your translation now.
As for the Portuguese part, you can check the translations available here, if you're not confident with the Portuguese verse: [ Kaoma - A Lambada ].
Good luck!
Please don't take the offense, I just wanted to help you and other people who like the song, indeed, I thought you could improve it if you had a more accurate version of the original lyrics. Surely people think in different ways, and Ididn't give a single suggestion for you here, but if you're fluent in English and Spanish, I think you're capable of doing a better job with this one.
I see someone has updated the lyrics, far better than citruswind and I have tried, although the Portuguese verses are still wrong. Thanks for that, anyway! If this had been done long before, we could have saved some time trying to correct it, because the one previously available was somehow senseless, that's why I tried to correct it.
"ang" wrote:El tema “Taboo”, se llama así porque el baile de lambada hace 20 años en ese país era prohibida, es una adaptacion de la lambada al ritmo y algunos cambios de don Omar y trata de una chica que segun se lamenta por un amor que perdio y lo recuerda, y el le canta que no supo cuidar este amor y que ahora lo busca por los barrios de san pablo ...
angidacaret
Well, if this country is Brazil, as far as I know, lambada was never forbidden here, on the contrary, it came out on the late 80's and was a boom as soon as it appeared, having Kaoma and Beto Barbosa as the leading stars of the genre. There's some vinils at my mom's house still. If your comment is based on the Holywoodian movie "Lambada, the forbidden dance", forget it, this is not the truth. You can check out Wikipedia to learn more on Lambada :) Here
I hope you're not mad at me, and I apologize for picking on you, but since you had submited the lyrics and translated them, I just thought you were having problems trying to figure out the lyrics, mainly the Portuguese side. Anyway, i'll be happy only if you're happy. Bye, bye :)
First of all this should be marked as Portugese/Spanish ^-^
superb ang.
Brave Doll