Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Taboo

Blue Bay!
the rustle of bodies to the beat of music
A & X!
Taboo!
(heat!)
she goes depressive !
(Passión!)
Don't cry for him!
(Don't cry for him!)
 
in tears , she left , the one that one day made me mourn
in tears, she left , the one who one day made me mourn
Crying she will be remembering the love that one day didn't know how to take care of (ay wolf!)
crying, she will be remembering the love
that one day didn't know how to take care (Brazil!)
 
The memory goes with me where I go
the memory will be always where I go
dance , the sun ,the sea , will keep to look
you'll want find a love
lambando you'll remember this love
for a day an instant by law
 
alone in St. Paul the night, the moon, stars
The beach, sand to forget her
a siren that they say
is taking the sun
Uh! Oh-Oh!
a body asking to shout
samba and heat
Uh! Ohi oh!
 
My baby, wiggles!
a waist turning on in candle
my baby, wiggles!
no tired
My baby, wiggles!
dancing thus
My baby, wiggles!
Ron da fao, fao da rum
My baby, wiggles!
murderess!
My baby, wiggles!
 
watches over the slum
watches over the slum
watches over the slum
 
Blue Bay!
A & X!
crying went the one who one day made me mourn
crying went the one who one day made me mourn
Crying will be remembering the love
that one day didn't know to take care ( hay wolf !)
Crying will be remembering the love
that one day didn't know how to take care (Brazil!)
 
the memory goes with me to where I go
(she goes will be with me to where I go)
the memory will be for always to where I go
Dance, the sun , the sea , will keep to look
a love want to find
lambando you'll remember that love
for a day 1 instant for law
 
alone in St. Paul ,the night, moon, stars
The beach , the sand to forget her
a siren that they say
is taking the sun
Uh! Oh-Oh!
a body asking to shout
samba and heat
Uh! Ohi oh!
 
My baby, wiggles!
a candle burning in waist
My baby, wiggles!
dosen't tired
My baby, wiggles!
dancing so
My baby, wiggles!
Ron da fao, rom da fao
My baby, wiggles!
The moon, stars
My baby, wiggles!
Taboo!
My baby, wiggles!
The beach, sand
My baby, wiggles!
Blue Bay!
A & X!
going in Brasilia!
Don't cry for him!
 
원래 가사

Taboo (la lambada)

노래 가사 (포르투갈어, 스페인어)

코멘트
algebraalgebra    水, 01/06/2011 - 14:28

I just wonder how you managed to translate this song since the lyrics are full of mistakes. I'll try to correct these lyrics on the Portuguese side, hope it'll help you, because your translation is not making any sense, sorry. As you're Spanish-English fluent, I was expecting you'd correct the visible mistakes on the Spanish part in your translation.

algebraalgebra    水, 01/06/2011 - 17:15

The lyrics have been updated as possible, I guess, you can also update your translation now.
As for the Portuguese part, you can check the translations available here, if you're not confident with the Portuguese verse: [ Kaoma - A Lambada ].
Good luck!

angang
   火, 26/07/2011 - 16:53

this version is so partly in Spanish and Portuguese sings so don omar ..

algebraalgebra    水, 01/06/2011 - 18:49

Please don't take the offense, I just wanted to help you and other people who like the song, indeed, I thought you could improve it if you had a more accurate version of the original lyrics. Surely people think in different ways, and Ididn't give a single suggestion for you here, but if you're fluent in English and Spanish, I think you're capable of doing a better job with this one.

algebraalgebra    水, 01/06/2011 - 21:41

I see someone has updated the lyrics, far better than citruswind and I have tried, although the Portuguese verses are still wrong. Thanks for that, anyway! If this had been done long before, we could have saved some time trying to correct it, because the one previously available was somehow senseless, that's why I tried to correct it.

"ang" wrote:

El tema “Taboo”, se llama así porque el baile de lambada hace 20 años en ese país era prohibida, es una adaptacion de la lambada al ritmo y algunos cambios de don Omar y trata de una chica que segun se lamenta por un amor que perdio y lo recuerda, y el le canta que no supo cuidar este amor y que ahora lo busca por los barrios de san pablo ...
angidacaret

Well, if this country is Brazil, as far as I know, lambada was never forbidden here, on the contrary, it came out on the late 80's and was a boom as soon as it appeared, having Kaoma and Beto Barbosa as the leading stars of the genre. There's some vinils at my mom's house still. If your comment is based on the Holywoodian movie "Lambada, the forbidden dance", forget it, this is not the truth. You can check out Wikipedia to learn more on Lambada :) Here

algebraalgebra    水, 01/06/2011 - 22:07

I hope you're not mad at me, and I apologize for picking on you, but since you had submited the lyrics and translated them, I just thought you were having problems trying to figure out the lyrics, mainly the Portuguese side. Anyway, i'll be happy only if you're happy. Bye, bye :)

angang
   水, 01/06/2011 - 22:16

no problem and if you wanna correcting me ....
just do it , ;) ALGEBRA peace :D

MaulerMauler    水, 01/06/2011 - 22:14

Naughty girlie, don't forget, we have rules here, else good riddance to you... Byebye

KitKit    木, 02/06/2011 - 18:35

thanks to ang for her translation of ca fait mal by Christophe Mae. I am slowly learning the french language and hope to be able to appreciation Mae's work without help. Thank you

PrincessGG7PrincessGG7    日, 24/06/2012 - 00:57

First of all this should be marked as Portugese/Spanish ^-^