✕
검토 요청
원래 가사
Winterland
Streift die Stille durch die Wälder
Im Traum aus Eis und Licht
Liegt der Schnee auf Baum und Tälern
Streicheln Flocken mein Gesicht
Sehnt mein Herz sich nach der Heimat
Nach Zuhause, Schutz und Halt
Rückt das Leben näher zusammen
Spiegeln Träume sich im Winterland
Schneit der Himmel weisse Sterne
Werden Wünsche wieder wahr
Liegt die Welt im Silberschnee
Fängt die Zeit zum Träumen an
Die Bäume stehen in tiefer Stille
Der Wind das Astwerk hebt
Die Kinder lachen
Auf Seen und Bächen
Der Frost Schneeblumen an die Fenster weht
Schenken Fremde sich ein Lächeln
Reichen Menschen sich die Hand
Kommt die Welt sich etwas näher
Spiegeln Träume sich im Winterland
Funkeln Lichter in den Fenstern
Und ein Feuer wärmt ihn nachts
Denk ich oft an jene die fehlen
Und schau hinaus ins Winterland
Schneit der Himmel weisse Sterne
Werden Wünsche wieder wahr
Liegt die Welt im Silberschnee
Fängt die Zeit zum Träumen an
Schneit der Himmel weisse Sterne
Werden Wünsche wieder wahr
Liegt die Welt im Silberschnee
Fängt die Zeit zum Träumen an
투고자: purplelunacy , 2010-12-04
최종 수정: MissAtomicLau , 2023-05-15
번역
A tél országa
Némán barangol át az erdőn,
A jégből és fényből készült álomban
A völgyeket és a fákat hó lepi be
Pihék simogatják az arcomat
A szívem a hazám után sóvárog
Egy otthonért, támogatásért és védelemért
Az élet közel hoz minket egymáshoz
Az álmok visszatükröződnek a tél országában
Az égből fehér csillagok hullnak
Minden kívánság valóra válik
A világot ezüst hó borítja be
Itt az idő, hogy álmodjunk
A fák néma csendben állnak
A szél az ágak közé fúj
A gyerekek nevetnek
a tavakon és a patakokon
A fagy hóvirágokat lehel az ablakokra
Idegenek mosolyognak egymásra
Az emberek egymás felé nyújták a kezüket
A világ kicsivel közelebb kerül egymáshoz
Az álmok visszatükröződnek a tél országában
Lámpafény csillog az ablakon
És egy tűz melegít éjszakánként
Gyakran gondolok azokra, akik hiányoznak
és kinézek a tél országára
Az égből fehér csillagok hullnak
Minden kívánság valóra válik
A világot ezüst hó borítja be
Itt az idő, hogy álmodjunk
Az égből fehér csillagok hullnak
Minden kívánság valóra válik
A világot ezüst hó borítja be
Itt az idő, hogy álmodjunk
✕
Collections with "Winterland"
1. | Unheilig | Alles hat seine Zeit – Best of Unheilig 1999–2014 |
2. | Unheilig | Große Freiheit [Winter Edition] (2010) |
Unheilig: 상위 3
1. | Geboren um zu leben |
2. | So wie du warst |
3. | O Tannenbaum |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
역할: Senior Member
기여: 59개의 번역, 9곡, 감사 1028회 받음, 1 translation request fulfilled for 1 member, 관용구 2개 설명 추가, 코멘트 18개 작성
언어: 모국어 - 헝가리어, 유창한 언어 - 영어, beginner 독일어, 루마니아어
Also known as "Winter".