✕
검토 요청
원래 가사
يا ريت
غار قلبي من عيوني
وغار ليلي من جنوني
وطار عقلي لما قليت
وصار حالي بحالي
إختار يضوي الليالي
النار تمتمتلي حبيت
[x2]ياريت بقدر غنيلك
أنت لوحدك
ياريت
وعلى طول ضل مقابيلك
وطاير فينا البيت
بتغيب قلبي يناديلك
وبفرح لو ضليت
[x2]ضاع صوتي وآهاتي
رجاع رجّع بسماتي
سماع وسمعني عالسكيت
كون بدي غنيلك
كون يبقى مقابيلك
كون عم بهمسلك ياريت
[x2]ياريت بقدر اغنيلك
أنت لوحدك ياريت
وعلى طول ضل مقابيلك
وطاير فينا البيت
بتغيب قلبي يناديلك
وبفرح لو ضليت
ياريت
투고자: wuhuahua089 , 2015-06-16
번역
İstersen
Kalbim gözlerimi kıskanıyor
Ve geceler deliliğimi kıskanıyor
Ve seninle tanıştığım gün aklımı kaçırdım
Ve iyice delileştim
Ve ateş bana aşık olduğumu söylüyor
İstersen sen yanlız olduğunda sana şarkı söylerim
İstersen senin yanında olurum
Ve uçan bir ev bulurum
Ve sen kalbimi terk ettiğinde
Kalbim seni arıyor ve seviniyorum sen benimle kaldığında
(x2)
Sesim ve ağrılarım geçti
Ve gülüşüm bana geri geldi
Kal sana şarkı söyleyeyim
Kal ve benimle karşılaş
Kal sana fısıldayım
Eğer istersen
(x2)
İstersen sen yanlız olduğunda sana şarkı söylerim
İstersen senin yanında olurum
Ve uçan bir ev bulurum
Ve sen kalbimi terk ettiğinde
Kalbim seni arıyor ve seviniyorum sen benimle kaldığında
✕
Yara: 상위 3
1. | ما بعرف (Ma baaref) |
2. | شفتو من بعيد (Sheftou mn Biid) |
3. | اخدني معاك (Akhadny Ma3ak) |
Idioms from "يا ريت"
1. | من عيوني |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
I love this song by Yara.
Thanks a lot to anyone who can translate it!