українською у цьому випадку кажуть "заспівай но..."
і, можливо, "сталося" звучатиме краще ніж "трапилося"
✕
검토 요청
원래 가사
Zogen einst fünf wilde Schwäne
Zogen einst fünf wilde Schwäne,
Schwäne, leuchtend weiß und schön.
Zogen einst fünf wilde Schwäne,
Schwäne, leuchtend weiß und schön.
Sing, sing, was geschah?
Keiner ward mehr gesehn, ja.
Sing, sing, was geschah?
Keiner ward mehr gesehn.
Wuchsen einst fünf junge Birken
Grün und frisch am Bachesrand.
Wuchsen einst fünf junge Birken
Grün und frisch am Bachesrand.
Sing, sing, was geschah?
Keine in Blüten stand, ja.
Sing, sing, was geschah?
Keine in Blüten stand.
Zogen einst fünf junge Burschen
Stolz und kühn zum Kampf hinaus.
Zogen einst fünf junge Burschen
Stolz und kühn zum Kampf hinaus.
Sing, sing, was geschah?
Keiner kehrt mehr nach Hause, ja.
Sing, sing, was geschah?
Keiner kehrt nach Haus.
Wuchsen einst fünf junge Mädchen
Schlank und schön am Memelstrand.
Wuchsen einst fünf junge Mädchen
Schlank und schön am Memelstrand. (1)
Sing, sing was geschah?
Keine den Brautkranz wand, ja.
Sing, sing, was geschah?
Keine den Brautkranz wand.
투고자: Coopysnoopy , 2015-02-20
최종 수정: SaintMark , 2016-10-15
번역
П'ятеро диких лебедів
Колись пролітали п'ятеро диких лебедів,
Лебедів, яскраво-білих та гарних.
Колись пролітали п'ятеро диких лебедів,
Лебедів, яскраво-білих та гарних.
Заспівай, заспівай же, що трапилося?
Так, більше жодного з них не бачили.
Заспівай, заспівай же, що трапилося?
Більше жодного з них не бачили.
Одного разу зростали п'ять молодих берез
Зелених та свіжих на березі річки.
Одного разу зростали п'ять молодих берез
Зелених та свіжих на березі річки.
Заспівай, заспівай же, що трапилося?
Так, жодна з них не зацвіла.
Заспівай, заспівай же, що трапилося?
Жодна з них не зацвіла.
Колись проходили п'ятеро юнаків
Гордих та сміливих у бою
Колись проходили п'ятеро юнаків
Гордих та сміливих у бою
Заспівай, заспівай же, що трапилося?
Так, жоден з них не повернувся додому.
Заспівай, заспівай же, що трапилося?
Жоден з них не повернувся додому.
Одного разу росли п'ятеро молодих дівчат
Струнких та вродливих на березі Немана.
Одного разу росли п'ятеро молодих дівчат
Струнких та вродливих на березі Немана.
Заспівай, заспівай же, що трапилося?
Так, жодна з них не сплела весільний вінок.
Заспівай, заспівай же, що трапилося?
Жодна з них не сплела весільний вінок.
고마워요! ❤ | ||
감사 3회 받음 |
Thanks Details:
사용자 | 전에 |
---|---|
Steve Repa | 6년 6개월 |
Alexander Laskavtsev | 6년 10개월 |
SaintMark | 6년 11개월 |
투고자: Leander , 2017-04-07
요청자: SaintMark
최종 수정: Alexander Laskavtsev , 2017-05-02
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Zupfgeigenhansel: 상위 3
1. | Ich bin Soldat |
2. | אַרבעטלאָזע מאַרש (Arbetlose Marsch) |
3. | די גרינע קוזינע (Di Grine Kuzine) |
코멘트
колис там були п'ять ... ?
ясно білі та чудові ...?
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
(1) Memel is the german word for the Neman river who flows through Belarus into Lithuania and empties into the baltic sea.