My Love (My darling)

  • Изведувач: Tony Colombo
  • Песна: Amore mio
  • Превод: италијански → англиски
италијански

Amore mio

i am not sure about the lyrics....:
i found the following Cool

Dimmi quale scusa inventerò
se in questi giorni tu nn ci sarai con me,
dimmi adesso cosa rimarrà
di questo amore,
io che cosa rappresenterò
nella tua vita,
una strada che non ha
non ha piu uscita.
Neanche questo tempo asciugherà
tutte le lacrime versate qui x te,
Na valigia chiusa in due parole
nuie c'iamm' spartere.
Io nun me saccie immagginà
rinta nu liett' senz'e te,
Manco na stanza senza addor'e te.

Ammore mio tu nun ossaie
ca sto suffrenn' senza te verè
me manche tu
luntan' a te nun saccie vivere.
Tu nun ossaie comm' fa male rint'a l'anime
quando torn' a sera e nun ce staie.
Ammore mio.

I nun te putesse maie scurdà
Mai nata femmene putesse cancellà
Tutt'e cose ca me rate tu
Mo vann' via
Te veco ancora int'a sta case
Giuro nun cia facce a te scurdà,
vulesse ca fosse nun foglie disegnate
te cancellasse e te levasse affianc'a me.
Ammore mio tu nun ossaie
ca sto suffrenn' senza te verè
me manche tu
luntan' a te nun saccie vivere.
Tu nun ossaie comm' fa male rint'a l'anime
quando torn' a sera e nun ce staie.
Ammore mio si o core mio,
nun me ne importa di quanto tempo aggi'a spittà,
pure si fosse rint'a nata vite t'aggi spusate già,
no, vulesse fosse na realtà
tutti sti suonne ca mo facce e nata vota 'nzieme nuie
putesseme maie riturnà….

:redface: :angel:

Try to align
англиски

My Love (My darling)

Tell me what excuse I gonna invent
if in these days you won't be with me,
tell me now what is gonna remain
of this love
what I will represent
in your life?
A road that has not
has not an exit anymore.
Neither this time will dry
all tears shed here for you,
[A bag closed and the words:
"we must divorce"]
I cannot imagine
be in my bed without you
No room without your parfume

My love [my darling], you don't know
that I'm suffering without you
I miss you
Far from you I cannot live.
You don't know how it hurts the soul
when I return home at night and you are not there
My love.

I cannot forget you
No woman may remove you.
All things you gave me
Are going away
I still see you in this house
I swear, I cannot forget you
I wish we were drawn on a paper
I wish I could erase you by my side
My love, you don't know
that I'm suffering without you
I miss you
Far from you I cannot live.
You don't know how it hurts the soul
when I return home at night and you are not there.
My love, yeah, oh my heart,
I don't care how long I'll have to wait
I would already married you also if [you lived in another life].
I wish it were real
All of this [dreams, thus we could, together,
return].

Коментар на авторот:

Probably my worst translation... XD
So sorry, I'm Italian but not from Naples =) And is very difficult for me understand this dialect, that, moreover, has not a written grammar (like a lot of italian dialects, that are only spoken). So I tried and I did my best, but some parts are quite incomprehensible also for me. I put these parts in brackets...
Moreover, I translated "My love" as "my darling", because "love" is referred to the girl... and when I've been in england, my teacher said that in english "love" cannot be used for people. I don't know if it's true XD I can only ask you confirmation XD

му/ѝ заблагодариле 6 пати
5
Твоја оцена: None Просек: 5 (1 глас)

Помогнете со преведувањето на „Amore mio“

UserОбјавено пред
martinella52 седмици 16 часа
5

Коментари