Још један дан у рају
Another Day In Paradise
She calls out to the man on the street
"Sir, can you help me?
It's cold and I've nowhere to sleep
Is there somewhere you can tell me?"
He walks on, doesn't look back
He pretends he can't hear her
Starts to whistle as he crosses the street
Seems embarrassed to be there
(chorus)
Oh think twice
'Cause it's another day for you and me in paradise
Oh think twice
It's just another day for you, you and me in paradise
She calls out to the man on the street
He can see she's been crying
She's got blisters on the soles of her feet
Can't walk but she's trying
(chorus)
Oh Lord, is there nothing more anybody can do?
Oh Lord, there must be something you can say
You can tell from the lines on her face
You can see that she's been there
Probably been moved on from every place
'Cause she didn't fit in there
(chorus)
Још један дан у рају
Она дозива човека на улици
"Господине, можете ли ми помоћи?
Хладно је, а немам где да спавам
Можете ли ме упутити негде?"
Он продужава, не осврће се
Прави се да не може да је чује
Почиње да звижди док прелази улицу
Делује посрамљен што је тамо
(Рефрен)
Ох, два пута размисли
Зато што је ово још један дан за тебе и мене у рају
Ох, два пута размисли
Ово је само још један дан за тебе, тебе и мене у рају
Она дозива човека на улици
Јасно му је да је плакала
Добила је жуљеве на табанима
Не може да хода, али покушава
(Рефрен)
Ох Господе, зар не постоји више ништа што неко може да учини?
Ох Господе, мора да постоји нешто што можеш да кажеш
Можеш рећи по линијама на њеном лицу
Можеш видети да је била тамо
Вероватно је премештана са сваког места
Јер се нигде није уклапала
(Рефрен)
| му/ѝ заблагодариле 11 пат |




Коментари