Tin Dawn

јапонски

Buriki no Yoake (ブリキの夜明け)

映写室には天使がいる
壁を大きく影が凪ぐ

疲れたらいつも彼女は
眼を閉じる 遠くに雨を降らす

警笛がひとつ鳴り渡る
煙を巻いて すべては遠くへ

そこらじゅうはもう水浸しさ
意識せずにはいられないよね
またひとり席を立った

おはようこんな夜明けに
きみに会えてよかったよ
仮説のような薄闇
カーブを抜けたら海だ!

この乗客に人数はない

Try to align
англиски

Tin Dawn

There is an angel in the projection room
A big shadow dies down on the wall

When she gets tired
She closes her eyes and makes rain fall faraway

A single foghorn resounds far and wide
Smoke rolls faraway

The entire place is already flooded out
We can't help being aware of this
I left my seat alone one more time

Good morning
I'm glad I could meet you in a dawn like this
A very dim light like an hypothesis
Once we go round this bend, we'll reach the sea!

There are no passengers on this boat

ROMAJI

Eisha shitsu ni wa tenshi ga iru
Kabe wo ookiku kage ga nagu

Tsukaretara itsumo kanojo wa
Me wo tojiru tooku ni ame wo furasu

Keiteki ga hitotsu nariwataru
Kemuri wo maite subete wa tooku he

Sokorajuu wa mou mizubitashi sa
Ishiki sezu ni wa irarenai yo ne
Mata hitori seki wo tatta

Ohayou konna yoake ni
Kimi ni aete yokatta yo
Kasetsu no you na usuyami
Kaabu wo nuketara umi da!

Kono joukyaku ni ninzuu wa nai

0
Твоја оцена: None

Коментари