Angustia*
германски
Herzeleid
Bewahret einander vor Herzeleid
denn kurz ist die Zeit die ihr beisammen seid
Denn wenn euch auch viele Jahre vereinen
einst werden sie wie Minuten euch scheinen
Herzeleid
Bewahret einander vor der Zweisamkeit
Angustia*
Preservaos el uno al otro de la angustia
porque el tiempo que estéis juntos es corto
Incluso si estáis unidos durante muchos años
Algún día os parecerán minutos
Angustia
Protegeos el uno al otro de estar juntos
| му/ѝ заблагодариле 3 пати |
Повеќе преводи на песната „Herzeleid“
германски → унгарски - Guest
| User | Објавено пред | |
|---|---|---|
| verkaletsb | 5 седмици 6 дена |


Коментари