Inta Eih (Что же ты?)
Inta Eih
enta eih
mosh kafaya 3aleek tegra7ny 7aram 3aleek
enta eih
enta leih domoo3y 7abibi te7oun 3aleek
tab we leih
ana radya ennak tegra7ny we rou7i feek
tab we leih
ya3ny eih radya bi 3zaby been edeek
x2
law kan da 7ob
ya weely meenoh
we law kan da zanby madoub 3anno
law kan naseeb 3a3eesh fi gara7
7a3eesh fi gara7
x2
mesh 7aram
mesh 7arab ennak tekhdany fi 7obby leek
el gharam we sneen 7ayaty we a3eesh eleek
da awam
wala kan le3ba fi 7ayatak yetdaweek
da awaam
el 7anan we 7odny alby we amaly feek
x2
law kan da 7ob
ya weely meenoh
we law kan da zanby madoub 3anno
law kan naseebi 3a3eesh fi gara7
7a3eesh fi gara7
x5
Inta Eih (Что же ты?)
…Что же ты?
Не довольно ль терзать и мучить меня, где стыд?
Что же ты!?
Почему желаешь горьких слез ты в глазах моих?
…Так почему
Рада я, что обижаешь, душой с тобой?
Так почему?
Почему ж я рада этим мукам, быть с тобой?
…Что же ты?
Не довольно ль терзать и мучить меня, где стыд?
Что же ты?
Почему желаешь слез горьких в глазах моих?
…Так почему
Я терплю твои обиды, душой с тобой?
Так почему?
Почему ж я рада этим мукам, быть с тобой?
1…Любовь ли была,-
Так горе от нее.
И, если вина,- я страдаю от нее.
А, если судьба,- раны терпеть,
То буду терпеть.
…Была ли любовь?
Беда лишь от нее.
И, если мой грех, то я гибну от него.
А, если судьба,- в муках мне жить,-
Буду так жить.
……………..….
…Не грешно?!
Не грешно тебе предать мою любовь?
Не грешно?
Страсть моя и годы жизни,– все тебе.
…Все прошло.
Было ль то игрой,- твоя жизнь вся со мной?
Все ушло.
Все тепло объятий сердца, надежды зов.
…Не грешно?!
Не грешно тебе предать мою любовь?
Не грешно?!
Страсть моя, любовь всей жизни,– все твое.
…Все прошло.
И от скуки ты играл в любовь со мной.
Все прошло.
Не вернуть мою надежду, мою любовь.
…Была ли любовь,-
Беда лишь от нее.
А, если вина,- я раскаюсь, ну и что?
С обидой мне жить,- участь моя,-
И буду с ней жить.
…Была ли любовь?
Так горе от нее.
А, если - мой грех,- я раскаюсь, ну и что?
И доля моя,- слезы обид,-
С ней буду жить.
………………………
…1
…Была ли любовь?
Так горе от нее.
А, если - мой грех,- я раскаюсь, ну и что?
И доля моя,- слезы обид,-
С ней буду я жить.
…‘и:нта ‘и:ииh
му:щ ки:фа:йа ‘’але:йк тэ:гра:7ни: 7ара:м ‘’але:йк
‘и:нта ‘иииииииh
‘инта ли:h дюму:’’а(й) 7аби:иби тhуна: ‘’але:йк
Тобу ви ли:ииh
‘эна ро:Дйя-ннэ:к тэ:гра:7ни ву ру:7и фик-
Тобу ви ли:ииh
йа:’’ни ‘и:h роДы:а ба’’азэ:би би:н ‘иди:к (х2)
1… ляу: ке:н да 7о:бб
йа ви:ли ми:инну:h
ляу: ке:н да зэ:мби мэ:ту:ба ‘’аанну:
ляу: ке:н наСы:би ’а’’и:щ фи-гро:7
7а’’и:щ фи г(ы)ро:7 (х2)
...................................
…ми:щ 7аро:оом
ми:щ 7аро:м ‘и:нна:к тэ:кhда”ни ф-7о:бби ли:к
ми:щ 7аро:ооом
ил-гhара:м у сни:н 7айэ:эти в-“а:щqи ли:к
Да” qава:аам
вэ:льля ке:н ля:’’ба: ф-7а:йа:тэк йи:тдэви:к
Да” qава:аам
‘иль-7анэ:н ва 7о:Дни qэ:льби в ‘эмэли фи:к (х2)
…1х2+1х3
| му/ѝ заблагодариле 41 пат |
Повеќе преводи на песната „Inta Eih“
| User | Објавено пред | |
|---|---|---|
| Marinka | 1 седмица 4 дена | |
| Anamasry | 1 year 7 седмици | |
| Miley_Lovato | 1 year 22 седмици |
Марина! Ты не обижаешься на русского котяру? Что ходит, как ему вздумается по безмозглости состояния головы? Люблю!
Об оценках! Их ставят И совершенно безграмотные люди, не знающие языков оригинала и перевода... (Может переводят ГУГЛом, но он некорректен в отношении моих, да и Твоих талантливых переводов, языки надо чувствовать!!! Я испанский пытался постичь много лет назад, у меня осталось что-то в мозгах, но ведь я не могу полностью оценить выразительные фразы говоров! Но!!! Я всегда увижу рифму, а это показывает мастерство переводчика! Я слышу музыку тех языков, с которыми соприкоснулся!!!)...
Вернёмся к нашим баранам... Вот 4 девушки под именем Miley Lovato троек -- и мне, и я встречал их плохие оценки переводов других достойных переводчиков! (Они не знают русского, я им писал, и они ответили: Моя Твоя Не Пошёл Бы Ты -- на англ.)... Это Сайт объявлял рейд: призывал оценить переводы ТЕМ, кто знает языки... И многие начали лепить оценки, даже не прочтя перевода!!! Мне, чтобы поставить оценку, надо послушать песню, прочесть и понять!!! -- оригинал, или же прочувствовать перевод! Мои оценки -- обдуманные!!!
В общем, многие добрались до "кнопок" и посчитали себя "богами"! Пусть Бог их и рассудит! Мои переводы многим НЕДОСТУПНЫ для полного понимания... Отсюда, и оценки... Твои, Марина, переводы -- в Том же состоянии, ИХ надо впитывать Душой, а не выискивать неточности. Люблю!








Коментари