Ледяная

српски

Ledena

U nasem starom zutom soliteru
price idu u istom smjeru
svi govore da si ledena

A kad te vide ti si uvijek sama
neces ni da pricas s nama
bas si slatka i vrlo dosadna

I ne znam ko je lud
da se na tebe pali
kad ti nesto u glavi fali

Ne zanosim se jako cesto
i dobro znam gde mi je mjesto,
a mjesto je moje kraj tebe.

A ja sam opet lud
pa se na tebe palim,
jer samo ja ti u glavi falim

Obuci cu sve bijelo, cisto,
bijelo, providno uz tijelo
a tvoje crne oci, oci crne
gledat ce me vrelo

Ubrat cu dve ruze majske,
ruze da ti kosu zlate
pozvat cu svirace da nas nocas
kroz grad prate

Ni ledena ni dosadna
ti neces biti
do jutra ces sa usana
ti mojih piti

Try to align
руски

Ледяная

В нашем старом желтом доме,
Ходят много одинаковых слухов...
Все говорят,что ты ледяная.

Когда тебя я вижу, ты всегда одна,
Ты даже не разговариваешь с нами.
Такая милая и очень скучная.

И я не знаю кто это сумасшедший,
Чтобы в тебя влюбиться,
Когда ты теряешь голову.

Не обманываю себя очень часто
И хорошо знаю где мое место,
А место мое около тебя.

А я опять сумасшедший
И тебя влюбляюсь,
Потому, что только я и ты теряем головы.

Я буду одеваться во все белое, чисто
белое, прозрачное.
А твои черные глаза, глаза черные
Будут смотреть так горячо.

Я выберу две розы майские,
Розы для твоих золотых волос.
Позову музыкантов для нас этой ночью,
Они будут следовать за нами через весь город.

Не ледяной, не скучной
Ты не будешь такой.
До утра из губ
Будешь пить.

му/ѝ заблагодариле 7 пати
5
Твоја оцена: None Просек: 5 (2 votes)

Повеќе преводи на песната „Ledena“

UserОбјавено пред
AN60SH29 седмици 4 дена
5
ligijakalina1 year 10 седмици
5

Коментари

AN60SH     November 24th, 2012
5

...доме
ХодИт...;
...кто этоТ сумасшедший,
Когда ты теряешь голову. = Когда ты не вскружишь голову. = Когда что-то с твоей головой и неладно.(Сомнения объект-субъект???)
...
Будешь пить. = Ты моих будешь пить. (полнее-звучнее)