Na haris

грчки

Na Hareis (Να χαρείς)

Μαύρα μαλλιά και μάυρα μάτια
ένα στρατό κάνεις κομμάτια
μέση θηλιά για κολασμένους
ένα φιλί και είμαι χαμένος

Να χαρείς, να χαρείς
να χαρείς τα μάτια σου
δεν αντέχω να πεθαίνω
μπρος τα σκαλοπάτια σου

Χείλη φωτιά χέρια που πνίγουν
πόδια θεριά που με τυλίγουν
φωνή γλυκειά που στάζει μέλι
και ας τραγουδά πως δε με θέλει

Να χαρείς, να χαρείς ....

mavra mallia ke mavra matia
ena strato kanis kommatia
mesi thilia gia kolasmenous
ena fili ke ime hamenos

na haris-na haris-be happy
na haris ta matia sou
den adeho na pethano
bros ta skalopatia sou

hili fotia heria pou pnigoun
podia theria pou me tiligoun
foni glikia pou stazi meli
ke as tragouda pos de me theli

na haris na haris...be happy

See video
Try to align
транслитерација

Na haris

mavra mallia ke mavra matia
ena strato kanis kommatia
mesi thilia gia kolasmenous
ena fili ke ime hamenos

na haris-na haris-be happy
na haris ta matia sou
den adeho na pethano
bros ta skalopatia sou

hili fotia heria pou pnigoun
podia theria pou me tiligoun
foni glikia pou stazi meli
ke as tragouda pos de me theli

na haris na haris...be happy

му/ѝ заблагодариле 5 пати
5
Твоја оцена: None Просек: 5 (1 глас)

Повеќе преводи на песната „Na Hareis (Να χαρείς)“

Помогнете со преведувањето на „Na Hareis (Να χαρείς)“

UserОбјавено пред
Calusarul1 year 9 седмици
5

Коментари

Calusarul     March 12th, 2012

Thanks for the transliteration, Hannas.
To be honest, I first listened to this song as an Aromanian cover version. http://lyricstranslate.com/en/Stelu-Enache-Natalis-lyrics.html