Не умею умереть по-мужски

српски

Ne znam ja muski da poginem

Od tvojih hiljadu lica
vise nijedno ja ne prepoznajem
a ja gospodar sitnica
trudim se da bas nista ne saznajem

Sto si tudja, sto me varas sa svima
to sto svako moze tebe da ima
a ja cutim, ja te poklanjam njima
i tako doveka

Ref.
A ja samo ruke podignem
na tvoj pogled ja se predajem
ne znam ja da muski poginem
i zato bez tebe ostajem

A ja samo ruke podignem
i zastavu belu okacim
na sred sobe da te ne vide
dok se ti za drugog oblacis

Od mojih hiljadu rana
svaka je tvojom rukom naneta
a ja bez noci i dana
pravim se da mi nikad ne zasmeta

Sto si tudja, sto me varas sa svima
to sto svako moze tebe da ima
a ja cutim, ja te poklanjam njima
i tako doveka

Ref.

A ti samo ruke podignes
na moj pogled ti se predajes
ne znas ti da muski pogines
i zato bez mene ostajes

A ja samo ruke podignem
i zastavu belu okacim
na sred sobe da te ne vide
dok se ti za drugog oblacis

Try to align
руски

Не умею умереть по-мужски

Из тысячи твоих лиц
Я не узнаю больше ни одного
А я хозяин мелочей
Стараюсь ничего не узнать

Почему ты чужая? Почему изменяешь мне со всеми
Любой может иметь тебя
А я молчу, я дарю тебя им
и так всегда

А я просто подниму руки
От твоего взгляда я сдаюсь
Не умею умереть по-мужски
И по этому остаюсь без тебя

А я просто подниму руки
И вывешу белый флаг
Посреди комнаты чтобы тебя не видели
Пока одеваешься для другого

Из тысячи моих ран
Каждая нанесена твоей рукой
А я без ночи и дня
Делаю вид что мне никогда не мешает

Почему ты чужая? Почему изменяешь мне со всеми
Любой может иметь тебя
А я молчу, я дарю тебя им
и так всегда

А ты просто поднимешь руки
От твоего взгляда ты сдаешься
Не умеешь ты умереть по-мужски
И по этому остаешься без тебя

А я просто подниму руки
И вывешу белый флаг
Посреди комнаты чтобы тебя не видели
Пока одеваешься для другого

му/ѝ заблагодариле 2 пати
5
Твоја оцена: None Просек: 5 (1 глас)

Повеќе преводи на песната „Ne znam ja muski da poginem“

UserОбјавено пред
ligijakalina1 year 1 седмица
5

Коментари