Pe cineva ca mine nu ai sa gasesti nicaieri
San kai mena pouthena
Άνοιξέ μου την καρδιά σου
μη με διώχνεις μακριά σου
μη με βλέπεις άλλο σαν εχθρό
Είμαι μέσα στο μυαλό σου
είμαι μέσα στ΄όνειρό σου
γιατί ο άνθρωπός σου είμαι εγώ
Ελα μη φοβάσαι μη θυμάσαι τα παλιά
έλα κοίταξέ με άκουσέ με πριν να είναι αργά
Σαν και μένα δεν θα βρίσκεις πουθενά
τέτοια αγάπη ζει μονάχα μια φορά
ο εγωισμός σε τυφλώνει
και τον έρωτά μας σκοτώνει
σαν και μένα όμως στο λέω
δεν θα βρεις ξανά
τέτοια αγάπη σαν τη δικιά μας
δεν θα βρεις ξανά
Άσε με να σε φιλήσω
κι όλες τις πληγές να κλείσω
με τη λογική μη μου μιλάς
άσε με να σ΄αγκαλιάσω
και τις άμυνες να σπάσω
αφού κατά βάθος μ΄αγαπάς
Ελα μη φοβάσαι μη θυμάσαι τα παλιά
έλα κοίταξέ με άκουσέ με πριν να είναι αργά
Σαν και μένα δεν θα βρίσκεις πουθενά
τέτοια αγάπη ζει μονάχα μια φορά
ο εγωισμός σε τυφλώνει
και τον έρωτά μας σκοτώνει
σαν και μένα όμως στο λέω
δεν θα βρεις ξανά
τέτοια αγάπη σαν τη δικιά μας
δεν θα βρεις ξανά
Pe cineva ca mine nu ai sa gasesti nicaieri
Deschide-ti inima catre mine
Nu ma alunga
Nu ma mai privi ca pe un inamic
Sant in mintea ta
Sint in visul tau
Pentru ca sant barbatul tau
Haide, nu te teme, nu-ti aminti trecutul
Haide, priveste-ma, asculta-ma , inainte sa fie prea tarziu
Refren:
Pe cineva ca mine nu ai sa gasesti nicaieri
Dragoste ca asta traieste doar o singura data
Egoismul tau te orbeste
Si omoara dragostea noastra
Dar iti spun, nu vei gasi pe nimeni ca mine iar
O dragostea ca asta, ca a noastra, nu vei gasi din nou
Lasa-ma sa te sarut
Si lasa-ma sa-ti inchid toate ranile
Nu-mi vorbi cu logica
Lasa-ma sa te imbratisez
Lasa-ma sa-ti sparg/inving apararea
Pentru ca ma iubesti din adancul fiintei tale
Haide, nu te teme, nu-ti aminti trecutul
Haide priveste-ma, asculta-ma, inainte sa fie prea tarziu
Refren:
| му/ѝ заблагодариле 1 пат |
Повеќе преводи на песната „San kai mena pouthena“
| User | Објавено пред | |
|---|---|---|
| Valeri | 1 year 44 седмици |

Коментари