Il n'y a que toi qui m'importe
Solo Me Importas Tu
Lunes gris, me siento mal
Con las horas, y siempre igual
Yo se que solo tu voz me salvara
Las calles brillan de oro y sol
Mi ventana el mundo exterior
Todo es brisa me siento frio, que solo estoy
que solo estoy )
Ten compasion
Perdoname ya
No quise ver la verdad
[CORO:]
Y hoy que no estas
Solo me importas tu
Solamente tu
Y no puedo mas
Solo me importas tu
Solamente tu
Sin dormir, mejor soñar
Despues me rio, por no llorar
Yo se que solo tu piel, me puede salvar.
No seas cruel, no puedo cambiar
Jamas te podria olvidar
Y hoy que no estas,
Solo me importas tu
Solamente tu
Y no puedo mas
Solo me importas tu
Solamente tu
Solamente tu
Don't let me down..
Come to me now..
Jamas te podria olvidar
Y hoy que no estas
Yo que voy a hacer sin ti
Y no puedo mas
Solo me importas tu
Y hoy que no estas
Solo me importas tu
Solamente tu
Y no puedo mas
Solo me importas tu
Solamente tu
Solamente tu
Solamente tu ...
Il n'y a que toi qui m'importe
Lundi gris, je me sens mal
Avec les heures, et toujours pareil
Moi je sais que seule ta voix me sauvera
Les rues brillent d'or et de soleil
Par ma fenêtre le monde extérieur
Tout est gris, je me sens froid (=j'ai froid), je suis seul
Aie pitié
Pardonne-moi oui
Je n'ai pas vu la vérité
Refrain :
Et aujourd'hui que tu n'es pas (sous-entendu "avec moi" ou "ici")
Il n'y a que toi qui m'importe
Seulement toi
Et je ne peux pas (faire) plus
Il n'y a que toi qui m'importe
Seulement toi
Sans dormir, on rêve mieux
Puis je ris, ne pas pleurer
Moi je sais que seule ta peau, peut me changer
Jamais je ne pourrai t'oublier
(Refrain)
Jamais je ne pourrai t'oublier
Et aujourd'hui que tu n'y es pas
Moi que vas-je faire sans toi
Et je ne peux pas (faire) plus
Il n'y a que toi qui m'importe
| му/ѝ заблагодариле 2 пати |
Повеќе преводи на песната „Solo Me Importas Tu“
Помогнете со преведувањето на „Solo Me Importas Tu“
| User | Објавено пред | |
|---|---|---|
| Brigitte | 2 years 38 седмици |

Коментари