| Paulinho da Viola | Donna di picche  | португалски → италијански | - | |
| Marina Mota | Mia madre é poverella  | португалски → италијански | - | |
| Beatriz da Conceição | Ricordati di me  | португалски → италијански | - | |
| Antonio Zambujo | Vorrei conoscerti un giorno  | португалски → италијански | - | |
| Tom T.Hall | Vecchi cani, bambini e vino di anguria  | англиски → италијански | - | |
| John Prine | Vecchi cani, bambini, e vino d'anguria | англиски → италијански | - | |
| Nelly Correia | Nostalgie del mio villaggio  | португалски → италијански | - | |
| Caetano Veloso | Così innamorato  | англиски → италијански | - | |
| Cowboy Junkies | Valzer del fiume  | англиски → италијански | - | |
| Antonio Zambujo | O campana del mio villaggio  | португалски → италијански | - | |
| Amália Rodrigues | Lavavo al fiume, lavavo  | португалски → италијански | - | |
| Stevie Wonder | Se é magico  | англиски → италијански | - | |
| John Prine | Nonno era un carpentiere  | англиски → италијански | - | |
| Cesária Évora | Frutto proibito  | Cape Verdean → италијански | - | |
| Nelly Correia | Sguardo seduttore  | португалски → италијански | - | |
| Ricardo Ribeiro | La porta del cuore  | португалски → италијански | - | |
| Amália Rodrigues | Manette  | португалски → италијански | - | му/ѝ заблагодариле 1 пат |
| Joni Mitchell | Tu mi accendi, sono una radio  | англиски → италијански | - | |
| Rui Veloso | Fado pessoano  | португалски → италијански | 4 | |
| Ana Moura | E io piacevo a te  | португалски → италијански | - | му/ѝ заблагодариле 3 пати |
| Roberta Sá | Quella ragazza è cambiata (Chico Buarque)  | португалски → италијански | - | |
| Francesco De Gregori | A leva futebolística da classe de 1968  | италијански → португалски | 3 | |
| Jimmie Dale Gilmore | Dallas  | англиски → италијански | - | |
| Jimmie Dale Gilmore | Il tempo cambia ogni cosa  | англиски → италијански | - | |
| Kátia Guerreiro | Bruna  | португалски → италијански | - | |
| Antonio Zambujo | Lambretta  | португалски → италијански | - | |
| John Prine | Ehilà, ciao  | англиски → италијански | - | |
| John Prine | Le tue bandierine non ti porteranno più in Paradiso  | англиски → италијански | - | |
| Ricardo Ribeiro | Argilla divina  | португалски → италијански | - | |
| Amália Rodrigues | Madrugada di Alfama  | португалски → италијански | - | |
| Jimmie Dale Gilmore | Stanotte penso che andrò in città  | англиски → италијански | - | |
| Antonio Zambujo | Io non so più  | португалски → италијански | - | му/ѝ заблагодариле 1 пат |
| Ná Ozzetti | Camicia a righe  | португалски → италијански | - | |
| Mísia | Indiferentemente  | неаполитански → португалски | - | му/ѝ заблагодариле 3 пати |
| Chip Taylor | Non parlare in inglese  | англиски → италијански | - | |
| Nuno Guerreiro | Fado di amore e peccato  | португалски → италијански | - | |
| Townes Van Zandt | Per il gusto della canzone  | англиски → италијански | - | |
| John Prine | Linda va su Marte  | англиски → италијански | - | |
| Raquel Tavares | Lo strillone  | португалски → италијански | - | |
| Carminho | Malvarosa  | португалски → италијански | - | |