✕
Vertaling
Preko sedam ćuprija moraš prijeći
Ponekad hodam svojim sokakom bez pogleda
Ponekad zaželim nazad svog konja za ljuljanje
Ponekad sam bez pauze i mira
Ponekad zatvorim sva vrata za mnom
Ponekad mi je hladno a ponekad vruće
Ponekad ne znam više ni šta znam
Ponekad sam već na sabahu umoran
I tada tražim utjehu u jednoj pjesmi
[Refren]
Preko sedam ćuprija moraš prijeći
Sedam tamnih godina izdržati
Sedam puta ćeš biti pepeo
Ali jednom i blistava svjetlost
Ponekad se čini da sahat života stoji
Ponekad se čini da se samo hoda u krug
Ponekad boluješ kao od želje za putovanjem
Ponekad sjediš mirno na klupi
Ponekad posežeš za cijelim svijetom
Ponekad misliš da sretna zvijezda pada
Ponekad uzmeš gdje bi radije dao
Ponekad mrziš ono, što zaista voliš
[Refren ×3]
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 2 keer bedankt
Ingediend door Karaula op 2018-02-25
✕
Collecties met "Über sieben Brücken ..."
1. | Die Besten Schlager Aller Zeiten - German Hit Mix |
Karat: Top 3
1. | Über sieben Brücken musst du geh'n |
2. | Der blaue Planet |
3. | Albatros |
Idioms from "Über sieben Brücken ..."
1. | ohne Rast und Ruh |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
Rol: Expert
Bijdragen:225 vertalingen, 2 transliteraties, 104 nummers, 382 keer bedankt, heeft 21 vertaalverzoeken voltooid, heeft 14 leden geholpen, heeft 12 maal een transcriptie gemaakt, heeft 4 idiomen geplaatst, heeft 5 idiomen uitgelegd, heeft 124 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Bosnisch, vloeiend Engels, Duits
Kadija te tuži, kadija ti sudi