Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Haloo Helsinki!

    Taivaanlaiva → Russisch vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Небесный корабль

Когда ты остаешься наедине с самим собой, ты размышляешь о собственной гуманности,
О том, стоит ли быть ли плохим во всей своей доброте.
Ты можешь пропивать каждую свою получку, кого можно винить за это –
Или спрыгнуть с крыши и узнать, насколько она высока*.
Когда ты остаешься наедине с самим собой, ты размышляешь о величине земного шара,
И о том, насколько ничтожно то, что ты остаешься без елки, без новой
Пары обуви или без большой черной дыры*.
 
Опасайся того, что однажды не сумеешь перезагрузить свой мозг.
Опасайся того, что однажды не сумеешь перезагрузить свой мозг.
 
И однажды я, ни капли не волнуясь, нырну на небесный корабль,
Но сегодня я расчищаю со своего пути все дерьмо
И наслаждаюсь жизнью,
Что до дрожи коротка.
 
Когда ты остаешься наедине с самим собой, ты размышляешь, чего ты добился,
Можешь погрузиться в работу - или в магию появления призраков.
Иногда кажется, что ты начинаешь отождествляешь себя с улиткой или с Лайкой*,
И то, чего ты никогда не получал, это именно то, о чем ты всегда мечтал.
Когда ты остаешься наедине с самим собой, ты иногда вступаешь на борт чужого судна
Или постоянно влюбляешься в одного и того же человека.
Рисуешь свои воспоминания золотом; когда мы лежали в парке,
Мы почти сосчитали долги, предоставили друг другу гарантии любви и пошли в ЗАГС.
 
И однажды я, ни капли не волнуясь, нырну на небесный корабль,
Но сегодня я расчищаю со своего пути все дерьмо
И наслаждаюсь жизнью,
Что до дрожи коротка.
 
И однажды я, ни капли не волнуясь, нырну на небесный корабль,
Но сегодня я расчищаю со своего пути все дерьмо
И наслаждаюсь жизнью,
Что до дрожи коротка.
 
И однажды я, ни капли не волнуясь, нырну на небесный корабль,
Но сегодня я расчищаю со своего пути все дерьмо
И наслаждаюсь жизнью,
Что до дрожи коротка.
 
И однажды я, ни капли не волнуясь, нырну на небесный корабль,
Но сегодня я расчищаю со своего пути все дерьмо
И наслаждаюсь жизнью,
Что до дрожи коротка.
 
Originele teksten

Taivaanlaiva

Klik om de originele tekst te zien. (Fins)

Wil je alsjeblieft "Taivaanlaiva" vertalen?
Gegeven reacties