✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Не ме рани
Живота си тече, времето лети
Към дъното влече слабите души
Милост няма в тебе никаква,
убиваш любовта
най боли когато се раниш сама
Не ме рани,не ме рани
на себе си изневери
не мога аз моли се бог да ти прости
Не ме рани Не ме рани
в сърцето ме уцели ти
а мъртвите сърца помни
не ги боли
Живота си тече времето лети
към дъното влече слабите души
ако срещнеш някой като теб
бягай надалеч
вече знаеш как боли щом предадеш.
Не ме рани не ме рани
на себе си изневери
не мога аз моли се бог да ти прости.
Не ме рани не ме рани
в сърцето ме уцели ти
а мъртвите сърца помни
не ги боли
Не ме рани не ме рани
на себе си изневери
не мога аз моли се бог да ти прости
Не ме рани, не ме рани
в сърцето ме уцели ти
а мъртвите сърца помни не ги боли
Ingediend door canlboogie op 2017-10-12
Transliteratie
ne me rani
Zhivota si teche, vremeto leti
Kŭm dŭnoto vleche slabite dushi
Milost nyama v tebe nikakva,
ubivash lyubovta
naĭ boli kogato se ranish sama
Ne me rani,ne me rani
na sebe si izneveri
ne moga az moli se bog da ti prosti
Ne me rani Ne me rani
v sŭrtseto me utseli ti
a mŭrtvite sŭrtsa pomni
ne gi boli
Zhivota si teche vremeto leti
kŭm dŭnoto vleche slabite dushi
ako sreshtnesh nyakoĭ kato teb
byagaĭ nadalech
veche znaesh kak boli shtom predadesh.
Ne me rani ne me rani
na sebe si izneveri
ne moga az moli se bog da ti prosti.
Ne me rani ne me rani
v sŭrtseto me utseli ti
a mŭrtvite sŭrtsa pomni
ne gi boli
Ne me rani ne me rani
na sebe si izneveri
ne moga az moli se bog da ti prosti
Ne me rani, ne me rani
v sŭrtseto me utseli ti
a mŭrtvite sŭrtsa pomni ne gi boli
✕
Fiki: Top 3
1. | Чупки в кръста (Chupki v krǎsta) |
2. | Отпусни се (Otpusni se) |
3. | Espanola Baby |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren