Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • AG (China)

    有太多人 → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

有太多人

也許你很在乎 別人眼中的自己
就算拼了命 只為了得到一次肯定
太難過的時候 就哭不出聲音
擦乾淚無所謂 什麼公平不公平
 
爭吵沒有意義 沒人在乎你丟了什麼東西
講了一大堆人生的道理
可身邊的年輕人聽不進去
可能你很介意 別人講出的話語
省省吧沒有人 能夠了解你的脾氣
 
有太多人為情哭紅了眼睛
有太多人不甘這平凡的人生
一個人走在路上 卻還在羨慕別人
卻不知多少人 卻沒有你的曾經
 
有太多人自命不凡丟了朋友
有太多人不肯放手拒絕轉身
可命運總是無常 錯過就不再回來
請珍惜身邊 每一個擁抱和眼神
 
也許你很在意 是否在別人的心裡
就算拼了命 只為了換得一點憐憫
太想念的時候 卻沒有了表情
該委屈該淡定 該給什麼樣的反應
人吶總是這樣 總想把對方變成自己
再多不滿意人生的境遇
貪婪終究換得一聲嘆息
誰給你的權力 佔有的快感變成了武器
別傷到了自己 好懷念最初的那份善意
 
有太多人為情哭紅了眼睛
有太多人不甘這平凡的人生
一個人走在路上 卻還在羨慕別人
卻不知多少人 卻沒有你的曾經
 
有太多人自命不凡丟了朋友
有太多人不肯放手拒絕轉身
可命運總是無常 錯過就不再回來
請珍惜身邊 每一個擁抱和眼神
 
有太多人為情哭紅了眼睛
有太多人不甘這平凡的人生
一個人走在路上 卻還在羨慕別人
卻不知多少人 卻沒有你的曾經
 
有太多人自命不凡丟了朋友
有太多人不肯放手拒絕轉身
可命運總是無常 錯過就不再回來
請珍惜身邊 每一個擁抱和眼神
 
Vertaling

There are too many people

Maybe you really mind
The image of you in the eyes of others
Like risking your life
Only for the sake of some validation
In times to painful
Just crying without a sound
Dry your tears, it doesn't matter
What's fair and what's not
Arguing has no meaning
Nobody cares what you lost
Talking of a pile of reasons
But the young people around you don't listen
Perhaps you really mind
What other people say
Don't waste your breath, there is no one
who can understand your character
 
There are too many people who cry their eyes red about love
There are too many people unwilling to live this ordinary life
Walking down the street jealous of others
But you don't know how many people haven't had what you have
There are too many people who loose friends due to arrogance
There are too many who can't let go and refuse to be dragged back in
But fate has always been changeable, once a change is missed it won't come back.
Please treasure every embrace and emotion
 
Maybe you really care
If you're in peoples' hearts or not
Like risking your own life
Just for the sake of a little sympathy
And when you miss them too much
Your face has no expression
You should feel wronged, you should be calm
What response should you have
People are always this way
Always trying to change their partner into themselves
And not happy with life's situations
Greed eventually turns into a sigh
Who gave you authority
The joy of possession turns into a weapon
Don't let go of yourself.
Missing the sincerity you once had
 
There are too many people who cry their eyes red about love
There are too many people unwilling to live this ordinary life
Walking down the street jealous of others
But you don't know how many people haven't had what you have
There are too many people who loose friends due to arrogance
There are too many who can't let go and refuse to be dragged back in
But fate has always been changeable, once a change is missed it won't come back.
Please treasure every embrace and emotion
 
There are too many people who cry their eyes red about love
There are too many people unwilling to live this ordinary life
Walking down the street jealous of others
But you don't know how many people haven't had what you have
There are too many people who loose friends due to arrogance
There are too many who can't let go and refuse to be dragged back in
But fate has always been changeable, once a change is missed it won't come back.
Please treasure every embrace and emotion
 
Gegeven reacties
Semyon MarkSemyon Mark    Ma, 29/10/2018 - 09:06

Hey! Thanks for the translation, I noticed a few words aren't quite right.

只为了得到一次肯定 refers to validation, not certainty / sympathy.

擦干泪无所谓
什么公平不公平

无所谓 (doesn't matter) doesn't refer to drying your tears, but rather to the next line where he sings about fairness.
In other words, "Dry your tears, it doesn't matter / What's fair and what's not"

Also the original lyrics are in a chunk! Please do consider sorting them out for easier reading '^^