-
Aldim basimi gidiyorum → Roemeens vertaling
✕
Vertaling
Plec să-mi caut propriul noroc
Fiecare cuvânt e o minciună,
Fiecare inimă e infidelă,
Sufletul e trist, nenorocit,
Sufletul e tăcut, ezitant.
”Ieși, du-te!”, spune diavolul,
”Pleacă tăcut fără un sunet”
Și...când pleci,
Să nu crezi că vor plânge și vor tânji după tine.
Din lumea asta,
De la prieten și de la dușman,
Mi-e de-ajuns,
Plec!
Cu păcatele mele,
Cu faptele mele bune,
Să caut norocul meu,
Plec!
Chiar dacă în timp
O durere subtilă îmi pătrunde în inimă
Și un foc misterios apare
Să mă ardă, tot plec!
De la viața asta,
De la iubire și de la pasiune,
Mi-e de ajuns,
Plec!
Cu păcatele mele,
Cu faptele mele bune,
Să caut norocul meu,
Plec!
Fiecare sentiment e uzat,
Fiecare privire e fără sens,
Sufletului îi ajunge, s-a săturat.
Sufletul s-a prăbușit înainte de vreme.
”Ieși, du-te!”, spune diavolul,
”Pleacă tăcut fără un sunet”
Și...când pleci,
Să nu crezi că va țipa cineva după tine ”stai”.
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Zsuzsa Bartha | 6 jaar 1 maand |
Ingediend door Super Girl op 2018-02-02
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Zsuzsa Bartha .
✕
Erol Evgin: Top 3
1. | Söyle canım |
2. | Ateşle Oynama |
3. | İşte Öyle Bir Şey |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: İonela
Guru Balkan & House music lover
Bijdragen:2200 vertalingen, 1 transliteration, 660 nummers, 1 collection, 14210 keer bedankt, heeft 1096 vertaalverzoeken voltooid, heeft 457 leden geholpen, heeft 198 maal een transcriptie gemaakt, heeft 574 reacties geplaatst
Homepage: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Talen: moedertaal Roemeens, vloeiend Engels, Frans, Roemeens, gevorderd Engels, Frans, beginnend Spaans, Turks, Bulgaars
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)