-
أَنَا وِ الشوقْ → Turks vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
أَنَا وِ الشوقْ
أَنَا وِالشُّوقْ يِطُولْ لَيلي وإِنْتَ تِغِيبْ
أَنَا وِالْعَيِنْ نِسْأَلْ فَيْنْ أَغْلَّي حَبِيبْ
أَنَا وِالشُّوقْ يِطُولْ لَيلي وإِنْتَ تِغِيبْ
أَنَا وِالْعَيِنْ نِسْأَلْ فَيْنْ أَغْلَّي حَبِيبْ
أَنَا قَلْبِي ينَادِى لِيكْ
ورُوحِي تْرُوحْ إِلِيكْ
يُوقَفْ بِيَّا الزَّمَانْ
وَاسْتَنَّى شُوفْ عينِيكْ
أَنَا قَلْبِي ينَادِى لِيكْ
ورُوحِي تْرُوحْ إِلِيكْ
يُوقَفْ بِيَّا الزَّمَانْ
واسْتَنَّى شُوفْ عينِيكْ
إرْجَعْلِي أَشُوفَكْ وِالْقَلِبْ يِرتَاحْ
رَيَّحْنِي يَا حَبِيبِي مِنْ نَارْ إِلْأَشْوَاقْ
تِلْقاَكْ بِالْبَسْمَة عيُونِي وِتْغَنِّي الْأَفْرَاحْ
وَالْقَاكْ يَا حَبِيبِي زَيي انَا مُشْتَاقْ
إرْجَعْلِي أَشُوفَكْ وِالْقَلِبْ يِرتَاحْ
رَيَّحْنِي يَا حَبِيبِي مِنْ نَارْ إِلْأَشْوَاقْ
تِلْقاَكْ بِالْبَسْمَة عيُونِي وِتْغَنِّي الْأَفْرَاحْ
وَالْقَاكْ يَا حَبِيبِي زَيي انَا مُشْتَاقْ
أُوبا نينا رينا رينا رينارا
ريبا رينا رينا رينا رينارا
أُوبا نينا رينا رينا رينارا
ريبا رينا رينا رينا رينارا
أَنَا فِي الْبُعُدِ مَا تِعرَفْ عُيُونِي النُّومْ
وَلَا يُومِينْ وَلَا شَهْرِينْ وَلَا مِيتْ يُومْ
أَنَا فِي الْبُعُدِ مَا تِعرَفْ عُيُونِي النُّومْ
وَلَا يُومِينْ وَلَا شَهْرِينْ وَلَا مِيتْ يُومْ
أَنَا قَلْبِي ينَادِى لِيكْ
وُرُوحِي تْرُوحْ إِلِيكْ
يُوقَفْ بِيَّا الزَّمَانْ
وَاسْتَنَّى شُوفْ عينِيكْ
أَنَا قَلْبِي ينَادِى لِيكْ
وُرُوحِي تْرُوحْ إِلِيكْ
يُوقَفْ بِيَّا الزَّمَانْ
وَاسْتَنَّى شُوفْ عينِيكْ
إرْجَعْلِي أَشُوفَكْ وِالْقَلِبْ يِرتَاحْ
رَيَّحْنِي يَا حَبِيبِي مِنْ نَارْ إِلْأَشْوَاقْ
تِلْقاَكْ بِالْبَسْمَة عيُونِي وِتْغَنِّي الْأَفْرَاحْ
وَالْقَاكْ يَا حَبِيبِي زَيي انَا مُشْتَاقْ
إرْجَعْلِي أَشُوفَكْ وِالْقَلِبْ يِرتَاحْ
رَيَّحْنِي يَا حَبِيبِي مِنْ نَارْ إِلْأَشْوَاقْ
تِلْقاَكْ بِالْبَسْمَة عيُونِي وِتْغَنِّي الْأَفْرَاحْ
وَالْقَاكْ يَا حَبِيبِي زَيي انَا مُشْتَاقْ
أُوبا نينا رينا رينا رينارا
ريبا رينا رينا رينا رينارا
أُوبا نينا رينا رينا رينارا
ريبا رينا رينا رينا رينارا
Ingediend door mailyn op 2008-12-17
Vertaling
Ben ve özlemim
Sensiz gecelerimde özlemin uzuyor
Ben ve gözlerim soruyoruz nerde kalbimin değerlisi?
Sensiz gecelerimde özlemin uzuyor
Ben ve kalbim soruyoruz nerde kalbimin değerlisi?
Kalbim sana sesleniyor
Ve ruhum yanına geliyor
Zaman bizim için durdu
Kalbim sana sesleniyor
Ve ruhum yanına geliyor
Zaman bizim için durdu
Gel göreyim seni ve kalbim huzurla dolsun
Gel,özlemimin ateşini söndür
seni mutlu şarkılar söylerken buldum
ve sanki seni çok özlemişim
Gel göreyim seni ve kalbim huzurla dolsun
Gel,özlemimin ateşini söndür
seni mutlu şarkılar söylerken buldum
ve sanki seni çok özlemişim
ben senden uzaktayım ve gözlerim hiç uyumadı
iki gün,iki gece,ve ya ölü günüm(sensizlikten)
iki gün,iki gece,ve ya ölü günüm(sensizlikten)
Kalbim sana sesleniyor
Ve ruhum yanına geliyor
Zaman bizim için durdu
Kalbim sana sesleniyor
Ve ruhum yanına geliyor
Zaman bizim için durdu
Gel göreyim seni ve kalbim huzurla dolsun
Gel,özlemimin ateşini söndür
seni mutlu şarkılar söylerken buldum
ve sanki seni çok özlemişim
bedankt! ❤ | ||
3 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
art_mhz2003 | 3 jaar 8 maanden |
maria123 | 6 jaar 8 maanden |
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door Ourania op 2017-08-11
✕
Collecties met "أَنَا وِ الشوقْ"
1. | Songs for the one you love ❤ |
Myriam Fares: Top 3
1. | غمرني (Ghmorni) |
2. | هذا الحلو (Hatha El Helo) |
3. | قومي (Goumi) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
"أَنَا وِالْعَيِنْ نِسْأَلْ فَيْنْ أَغْلَّي حَبِيبْ"
I think here there is not a word which mean "heart/kalp".
Which word means?